Mystic River
prev.
play.
mark.
next.

1:12:06
Jeg er lei for det.
1:12:15
Nei, du tar feil.
1:12:18
Jeg vil aldri føle det igjen.
1:12:21
Rett der. Den gikk igjennom en flaske
Jack og ble sittende i veggen der.

1:12:26
-Nifst, eller?
-Nifsere enn et glass melk, hva?

1:12:30
Snakk meg igjennom det.
To karer kommer inn...

1:12:33
Med gummimasker på seg.
De kom inn gjennom her.

1:12:39
Det er lagerrommet.
1:12:42
En dør bak der fører til ei lastekai.
1:12:46
Den døra er alltid låst.
1:12:49
Så de må ha hatt nøkkelen.
1:12:52
Nøkkelen? Så du sier
at det var en innsidejobb?

1:12:56
Det måtte det være. Minst én av dem
må ha jobbet for meg en gang.

1:13:00
Eneste årsak til å skyte varselskudd
må ha vært at de visste-

1:13:05
-at jeg hadde denne under disken.
1:13:07
-Fortalte du politiet om det da?
-Ja.

1:13:11
De gikk gjennom personalarkivet mitt.
1:13:14
Spurte ut alle
som har arbeidet for meg.

1:13:16
-Men ingen ble pågrepet.
-Har du en kopi av arkivet?

1:13:19
Ja, i en kasse på kontoret.
Men jeg vet hvem som gjorde det.

1:13:24
Å ja?
1:13:26
Den fyren jeg sparket noen uker
før dette.

1:13:29
Drittsekken kom inn hit noen dager
etter ranet.

1:13:33
Han hadde dette jævla fliret.
1:13:37
Og da visste jeg det.
1:13:39
Men prøv å fortelle en jury
om et flir...

1:13:42
Husker du navnet hans?
1:13:45
Ser jeg senil ut?
1:13:47
-Nei, sir.
-Navnet-

1:13:50
-var Ray Harris.
1:13:52
Vi pleide å kalle ham "Bare Ray".
1:13:57
Sier du at det samme våpenet
er brukt i en annen sak?


prev.
next.