Mystic River
к.
для.
закладку.
следующее.

1:25:01
Может и сэндвич принесешь?
1:25:04
Я тебе не шестерка, Дейв.
Придется подождать.

1:25:08
Да, но ты - чья-то шестерка, Шон, не так ли?
1:25:14
Кровь на переднем кресле, Дейв.
Отвечай сержанту.

1:25:20
У нас сетка во дворе.
1:25:23
Мы с сынишкой там играем
каждый день после школы.

1:25:27
Он хорошо отбивает, поэтому
мячи летят за ограду.

1:25:31
Я залазаю на нее, падаю,
1:25:34
режу себя вот тут об
металлические ячейки.

1:25:37
Кровь хлещет фонтаном.
1:25:39
Через 10 минут мне нужно
забрать Майкла из школы.

1:25:43
Наверное кровь все еще текла,
когда я сел в машину.

1:25:46
Что у вас за группа?
1:25:48
Вторая отрицательная.
1:25:50
Верно.
1:25:53
- Хорошо.
- Не совсем.

1:25:55
Кровь в багажнике была
другой группы.

1:25:59
Ничего не знаю о крови
в багажнике.

1:26:02
Не знаете, как полпинты крови
попало в багажник?

1:26:05
- Нет.
- Это тебе не на пользу, Дейв.

1:26:09
Как же это будет выглядеть в суде?
1:26:11
Вы не знаете, как к вам
в багажник попала чья-то
кровь?

1:26:14
Нормально будет выглядеть.
Вы завели дело?

1:26:17
Какое?
1:26:20
Дело об угоне машины. Она была
не у меня вчера.

1:26:24
Вы должны узнать, для чего
использовали ее воры.

1:26:27
Кажется, они сделали что-то
нехорошее.

1:26:36
Я "Спрайт" жду уже довольно
долго, Шон.

1:26:39
Ты очень был умен с кражей машины.
1:26:43
Его адвокат скажет, что
кровь оставили воры.

1:26:45
- Я могу его раскусить.
- Он просто надрал нам задницы.

1:26:48
Да уж, а ты все еще думаешь, что
Дейв не тронул бы и мухи?

1:26:50
- Это что ли главное? Нет.
- А что главное?

1:26:52
Давай последуем пути, на
который нас ведет оружие.

1:26:57
Ладно.

к.
следующее.