National Security
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Što misliš o kojoj CIA-ji sam prièao?
1:08:03
Hoæeš li mu reæi, molim?
1:08:05
Prije godinu dan iz Cruppsa je
ukradeno 7 milijuna vrijedne atomske slitine.

1:08:11
Da je prokrijumèare morali su je
otopiti i od njih napraviti baève.

1:08:15
FBI nas je ocinkao.
Naša krtica nas je sredila.

1:08:17
Tako je. McDuff. Ponudili su mu
da mu prodaju njegovu robu. Nasjeo je.

1:08:22
Ako je pokvaren.
-Pokvaren je.

1:08:25
Daj sad èovjeku èips.
1:08:36
Hvala ti što si ga tražio
èips za mene.

1:08:39
Ali mislio si da govorim
o pravoj CIA-i...

1:08:42
Da. Ne znam što sam mislio.
1:08:45
Hej, McDuff.
Ovdje tvoji frendovi, Hank and Earl.

1:08:48
Što ima, Duff?
-Imamo nešto što želiš.

1:08:51
Ne znam o èemu prièaš.
1:08:53
Govorimo o baèvama
za pivo, gade!

1:08:56
Vas dvojicu traže.
-Frank, šuti. Znamo da si pokvaren.

1:09:00
Slušaj me...
-Ne, ti slušaj mene.

1:09:02
Ne znam komu to prodaješ.
1:09:05
Mi samo želimo svoj dio.
Recimo jedan milijun.

1:09:09
To je šest znamenki.
-Dakle, kakav je plan?

1:09:12
Naðimo se sutra ujutro u sedam.
U staroj utvrdi, kod Luna Pointa.

1:09:36
Kako si našao ovo mjesto?
1:09:38
Èuvao sam nekoliko noæi
graðevinsku opremu.

1:09:43
Za nas je savršeno.
-Koliko Washington ima ljudii?

1:09:46
Ne znam.
Vidim njih pet.

1:09:59
Podilaze me trnci.
-Da.


prev.
next.