National Security
prev.
play.
mark.
next.

:29:05
Ember, mi ez a szar
Flintstone járgány, ember.

:29:08
A lábunkkal is hajthatnánk.
:29:11
- Mi a gond ezzel a szarral?
- Nem tudom.

:29:14
El kellett volna vinnem
a szokásos szervizre...

:29:17
...de az utóbbi hat hónapban
sajnos börtönben voltam!

:29:20
Több idõd is lehetett volna.
:29:22
Autókba tuszkolni és fojtogatni engem.
:29:25
Ellenállást tanúsítottál! Jogomban
állt kényszeríteni...

:29:30
Tudod egész éjjel beszélgethetnénk
errõl, ember.

:29:33
De szerencsére vannak bíróságok,
akik eldöntik helyettünk.

:29:35
és a bíróság megállapította...
:29:37
...hogy elvertél mint szódás a lovát.
:29:54
Ó, a fenébe. Most dughatom el a fegyveremet.
:30:04
Húzódjon le! Húzódjon le!
:30:06
Kapják el a furgont!
:30:09
- Húzódj le pajtás!
- Nem, kapják el a furgont!

:30:14
- Dobja el a fegyvert!
- Kapják el a furgont!

:30:16
- Dobja el!
- Kapják el...

:30:20
Fenébe!
:30:21
Ha egy tárcával szálltam volna ki...
:30:24
...akkor már golyó lenne a seggemben!
:30:26
Ezt a hülyeséget, ember.
:30:33
Biztonsági õr, mi, Hank?
:30:37
Ezt a szégyent.
:30:38
- Hé, Washington, hogy vagy?
- Jobban mint te.

:30:41
- Jól vagy, ember?
- Tudod hogy van ez, tesó.

:30:44
Csak egy kicsit felrázott, ennyi.
:30:47
Hadd találjam ki.
:30:50
Kijöttél a börtönbõl,
az életed elcseszve...

:30:53
...elhatározod, hogy meglátogatod öreg
cimborádat, Earl-t. A dolgok összekuszálódnak...

:30:57
...lövések dördülnek, a rendõrség éppen
idõben ér oda, mielõtt...


prev.
next.