National Security
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
- Vedd le a nadrágod.
- Mi?

1:07:01
Vedd le a nadrágod.
1:07:07
Earl? Nincs rajtad alsógatya.
1:07:10
Nem szeretem az alsógatyákat, o.k.?
Szorítanak.

1:07:14
Na most már siess, Hank! Gyerünk!
1:07:17
- Hozok egy törülközõt.
- Inkább egy fürdõlepedõt.

1:07:20
- Nem olyan nagy.
- De nem is kicsi.

1:07:23
Köszönöm, Denise.
Nagyon kedves volt.

1:07:28
Jól van, nyomd a sebre ezt.
1:07:31
Jó. O.k., hajolj a székre
és emeld fel a törülközõt.

1:07:35
- Mi? Én nem vagyok olyan, ember!
- Csináld!

1:07:38
Te könnyen beszélsz, Hank.
1:07:41
Téged nem lõttek seggbe.
1:07:44
Gyerünk, Denise.
Mondd meg az igazat.

1:07:46
Earl, nincs benned golyó.
1:07:49
Nem ment át a csonton?
1:07:52
Alig karcolt meg. Csak egy karcolás.
1:07:56
- Denise, és össze kell varrni?
- Igen.

1:07:59
Tudtam.
1:08:03
- Na akkor...
- Tudod mit?

1:08:08
- Mit?
- Majd meggyógyul magától.

1:08:13
Ó, ne!
1:08:15
- Egy darázs...
- Nyugi!

1:08:17
- Egy darázs! Ne!
- Ne mozdulj. Ne mozogj!

1:08:20
Repülõ halál! Ne!.
1:08:25
Repülõ halál, ember.
1:08:32
- Biztonságos már?
- Csak nem neked!

1:08:37
Nem hiszem el hogy ilyen
durva barátnõd van.

1:08:40
- Erõsebbet üt mint te.
- Na, itt is vagyunk.

1:08:44
Marina Yacht Club.
Innen jött a hívás.

1:08:47
Hogyan jutunk be?

prev.
next.