National Security
prev.
play.
mark.
next.

1:11:06
...hogy kicsempésszék beolvasztották,
és söröshordókat csináltak belõlük.

1:11:10
Az ügynökök adták a fülest.
A korrupt zsaru pedig félrevezetett.

1:11:13
Így van. McDuff. Ajánljuk fel neki
megvételre a cuccot.

1:11:17
- Ha sáros.
- Ó, de még mennyire.

1:11:20
Most adhatsz neki csipszet.
1:11:32
Méltányolom hogy próbáltál
csipszet szerezni nekem.

1:11:35
De hogy azt hitted a
rendes CIA-ról beszélek...

1:11:38
Igen. Nem is tudom hogy gondolhattam.
1:11:41
Hé, McDuff.
A haverjaid, Hank and Earl.

1:11:44
- Mizu, Duff?
- Van valamink a számodra.

1:11:48
Nem tudom mirõl beszéltek.
1:11:50
Söröshordókról, hülye!
1:11:53
- Titeket köröznek.
- Frank, spórold meg. Tudjuk hogy sáros vagy.

1:11:57
- Figyeljetek...
- Nem, te figyelj.

1:11:59
Nem tudom kinek akarok eladni ezeket.
1:12:02
Mi csak egy darabot kérünk a tortából.
Mondjuk 1 milliót.

1:12:06
- 6 nulláról beszélünk, tuskó.
- Tehát mi a tervetek?

1:12:10
Találkozzunk holnap reggel 7-kor
a régi erõdnél, Luna Point.

1:12:34
Hogy találtad meg ezt a helyet?
1:12:36
Egy pár éjszaka vigyáztam
itt építkezési felszerelésekre.

1:12:41
- Tökéletes lesz nekünk.
- Hány embere van Washington-nak?

1:12:45
Nem tudom. Kb. 5-öt látok.
1:12:58
Kezdem szarul érezni magam.

prev.
next.