National Security
prev.
play.
mark.
next.

1:10:09
- Ti meg hol voltatok eddig?
- Jimmy büféjében. Gyere.

1:10:17
Van öt percetek. Jobb ha kezded.
1:10:19
- Kaphatok egy csipszet?
- Nem.

1:10:21
Van egy korrupt zsaru,
és tudjuk hogy ki az.

1:10:23
- Most már kaphatok egy csipszet?
- Nem.

1:10:26
McDuff az.
1:10:29
- Remélem van valami bizonyítékotok is.
- Igen.

1:10:32
Követtük azokat akik
betörtek a raktáramba.

1:10:34
- Ugyanazok akik megölték Charlie-t.
- És pont McDuff-hoz vezettek.

1:10:38
Ez mind nagyon érdekes,
de van valódi bizonyítékotok is?

1:10:41
- Nincs.
- Nincs. De nálunk van ami kell neki.

1:10:43
- Éspedig?
- A CIA-s cucc.

1:10:46
- Nálatok van a CIA cucc?
- Egy pillanat. Az tényleg CIA-s volt?

1:10:51
Crupps International Aerospace.
1:10:54
Miért? Szerinted milyen CIA-ra gondoltatam?
1:10:57
Elmondaná neki, kérem?
1:10:59
Egy éve, 7 millió értékû ötvözetet
loptak el a Crupps-tól...

1:11:06
...hogy kicsempésszék beolvasztották,
és söröshordókat csináltak belõlük.

1:11:10
Az ügynökök adták a fülest.
A korrupt zsaru pedig félrevezetett.

1:11:13
Így van. McDuff. Ajánljuk fel neki
megvételre a cuccot.

1:11:17
- Ha sáros.
- Ó, de még mennyire.

1:11:20
Most adhatsz neki csipszet.
1:11:32
Méltányolom hogy próbáltál
csipszet szerezni nekem.

1:11:35
De hogy azt hitted a
rendes CIA-ról beszélek...

1:11:38
Igen. Nem is tudom hogy gondolhattam.
1:11:41
Hé, McDuff.
A haverjaid, Hank and Earl.

1:11:44
- Mizu, Duff?
- Van valamink a számodra.

1:11:48
Nem tudom mirõl beszéltek.
1:11:50
Söröshordókról, hülye!
1:11:53
- Titeket köröznek.
- Frank, spórold meg. Tudjuk hogy sáros vagy.

1:11:57
- Figyeljetek...
- Nem, te figyelj.

1:11:59
Nem tudom kinek akarok eladni ezeket.

prev.
next.