National Security
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:31:02
...a levar-te no carro, provavelmente
para te matar. Estou certo?

:31:06
Impressionante.
Você é muito bom, muito bom.

:31:11
Um momento. Isto é uma loucura.
Não estava à procura de vingança.

:31:15
Cala-te! Fecha essa boca.
Estou farto das tuas mentiras.

:31:20
Tenho uma ordem restritiva, não podes
estar a menos de 30 metros deste tipo.

:31:25
Por isso, não quero saber o que
tens para dizer. Só preciso...

:31:29
...do teu testemunho e
ele volta para a prisão. Amanhã.

:31:35
Nada me faria mais feliz do que ver
este homem voltar para a prisão.

:31:41
Ainda bem.
:31:43
Pela angústia...
:31:46
...pelo trauma.
:31:48
Uma vez, ele agarrou o cabo
do bastão...

:31:52
...começou a rodá-lo,
e acertou-me mesmo aqui.

:31:55
Consegue ver este corte,
mesmo aqui?

:31:59
Seja como for...
:32:00
isso fez com que eu começasse
a dizer incoerências...

:32:05
Digo incoerências sem contar.
Merdas incoerentes.

:32:08
Puta!
:32:10
Desculpe.
:32:12
O meu médico diz que não estou a
receber oxigénio suficiente nesta zona.

:32:16
Diz para bombear e respirar.
:32:20
É como as sapatilhas.
:32:25
É um exercício esquisito.
:32:26
Nada me vai fazer mais feliz do
que vê-lo a voltar para a prisão.

:32:30
- Espera um bocado!
- Afasta-te, puta!

:32:33
- Cala-te, Hank, a sério!
- Tu... a violência.

:32:39
Deixem-me acalmar.
:32:42
Infelizmente, alguns detalhes da sua
história estão distorcidos.

:32:47
Como assim, distorcidos?
:32:50
O Hank...
:32:52
...não se foi vingar.
:32:55
- Obrigado.
- Foi pedir desculpa.


anterior.
seguinte.