National Security
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
...sã fugã cu maºina, þinându-te probabil sub
ameninþarea armei. Am dreptate?

:31:06
Uimitor. Eºti foarte, foarte bun.
:31:11
Stai puþin. E o nebunie.
Nu vroiam sã mã rãzbun.

:31:15
Taci naibii! Taci naibii din gurã.
Am obosit sã-þi aud minciunile.

:31:20
Am un ordin de restricþie care spune cã nu poþi sã
te apropi la mai mult de 100 de metrii de omul ãsta.

:31:25
Aºa cã nu-mi pasã de ce zici.
Tot ce am nevoie de la tine...

:31:29
e mãrturia ta ºi pe el îl bag înapoi
la închisoare. Mâine.

:31:35
Nimic nu m-ar face mai fericit decât
sã-l vãd pe omul ãsta înapoi la închisoare.

:31:41
Bine.
:31:43
Pentru durerea...
:31:46
...ºi trauma...
:31:48
Odatã a luat pulanul ºi l-a învârtit prin aer...
:31:52
...cu mânerul ieºit în afarã ºi...
poc, chiar aici.

:31:55
Vezi tãietura asta micã,
chiar aici? Oricum...

:32:00
Ce se întâmplã e cã încep sã vorbesc incoerent...
:32:05
ªti sunt predispus sã spun cuvinte
fãrã noimã. Târfã!

:32:10
Scuze.
:32:12
Doctorul mi-a spus cã nu mi se oxigeneazã
creierul îndeajuns.

:32:16
Mi-a zis apasã bine ºi respirã.
:32:20
E ca în reclama aia la Adidas.
:32:25
E un exerciþiu ciudat.
:32:26
Oricum, nimic nu m-ar face mai fericit
decât sã-l vãd înapoi la închisoare.

:32:30
- Stai puþin!
- Înapoi, târfã!

:32:33
- Taci naibii, Hank, vorbesc serios!
- Vezi... violenþa.

:32:39
Lasã-mã sã mã calmez.
:32:42
Din pãcate, o parte din detaliile
poveºtii tale sunt puþin denaturate.

:32:47
Cum adicã, denaturate?
:32:50
Hank...
:32:52
...nu a vrut sã se rãzbune.
:32:55
- Mulþumesc.
- S-a întors sã-ºi cearã scuze.


prev.
next.