No Good Deed
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:01
Въпросът е:
какво ще правим с него?

:10:05
Ами ако не е сам?
:10:09
Да го убием.
:10:12
Няма да го убиваме.
:10:14
Присъдата за убийство
е доста тежка.

:10:17
Да, лесно ти е да го кажеш.
Нали няма твоя снимка.

:10:20
Той няма никаква снимка, Хуп.
:10:22
Трябва да те екипираме с
дървена тояга и парче плат през кръста.

:10:27
Ти...
:10:32
Първобитен ли ме наричаш?
:10:43
Най-добрия начин да преследваш нещо,
Хуп, е да го оставиш то да преследва теб.

:10:49
Здравей, Ерин.
:10:50
Бизнес. Винаги това казваш.
Всичко е бизнес.

:10:53
Кажи на старците,
че ще действаме ден по-рано.

:10:56
Ден по-рано?
:10:59
- Значи днес.
- Затова побързай.

:11:03
Съжалявам.
:11:13
Опитай да въздействаш
на Хуп успокоително...

:11:17
...вместо възбуждащо.
:11:21
Ти ли ще ми казваш кой да възбуждам?
:11:25
В интерес на истината, да.
:11:29
С тази роза, се венчая за теб.
:11:32
Всяко нещо с времето си.
Дотогава ще сме..

:11:36
...любовник и любовница.
:11:37
Сводник и курва.
:11:52
Грубия език не ти отива.

Преглед.
следващата.