Northfork
prev.
play.
mark.
next.

1:06:10
G-dine i g-djo Hop!Ja sam Otac Harli.
1:06:15
Oèe.-Hvala sto ste došli u
NorthFork.Irvin je dobar
deèak...

1:06:22
Ja nemogu da idem pa ovo izgleda
kao da vam ga rasprodajem vama.

1:06:30
A nije tako. -Šta vi ...ne?
1:06:33
Dajem šansu, ali siguran sam da bi
Irvin bolje to uradio za sebe
nego ja.

1:06:40
Kada èemo ga upoznati?
1:06:44
Nažalost, moraæete da donesete
odluku pre nego što ga upoznate.

1:06:51
Ali Oæe, ovde piše da možemo
provesti popodne sa njim!

1:06:55
Da, znam.Žao mi je, izvinjam se.
1:06:59
Ali Irvin je nežan deèak,i nesmem
da mu dozvolim da se previše nada
i da posle bude obeshrabren.

1:07:09
Njegovo zdravlje nebi moglo da
podnese takvu vrstu razoèarenja.

1:07:15
Oèe mi nemožemo da donesemo
odluku gledajuæi ga kroz prozor.

1:07:21
Žao mi je.
1:07:28
Saæekaj me u kolima.
1:07:39
Oèe došli smo ovde sa namerom da
usvojimo dete.A vi nam nudite
kupovinu kroz prozor.

1:07:46
On nije štene!
1:07:51
To bi možda moglo vas i vašu
ženu da zabrine.

1:07:57
Žao mi je ako sam vam protraèio vreme.
Prijatan put.


prev.
next.