Old School
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Grundet disse overtrædelser
vil huset blive inddraget,

1:07:05
og de af jer, der er studerende,
bortvises fra universitetet

1:07:08
som følge af jeres medlemskab
af et ikke-godkendt broderskab.

1:07:11
Lad den oplysning sive ind et øjeblik.
1:07:19
Godt. Tro mig,
1:07:22
studenterrådets handling
kom som et stort chok for mig.

1:07:28
Men jeg kan uheldigvis intet gøre.
1:07:30
Tak forjeres tid.
Held og lykke og Gud bevare Amerika.

1:07:39
Det kan han ikke gøre.
1:07:41
Fyren spiller hårdt.
1:07:44
Jeg må sige,
jeg er imponeret af ham.

1:07:47
Nå, vi er blevet smidt ud.
1:07:49
Mit liv er forbi, og jeg ender med
at arbejde i Red Lobster.

1:07:51
- Du arbejder allerede i Red Lobster.
- Ja, men det er på deltid.

1:07:55
- Venner.
- Hør her.

1:07:57
Det er en alvorlig situation.
Jeg blev smidt ud af skolen.

1:08:03
Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
Min mor slår mig ihjel.

1:08:05
Hun vil ikke dræbe dig.
1:08:08
Jo, hun vil. Jeg er den første
universitetsstuderende i min familie.

1:08:11
Da jeg rejste, sagde hun, ""Weensie,
hvis du klokker i det, slårjeg dig ihjel.""

1:08:16
Hun viste mig kniven.
1:08:22
Mitch erjurist, makker.
Han skal nok ordne det her.

1:08:26
Det skal nok ordne sig.
1:08:31
Han skulle være Luke Skywalker.
1:08:33
Gutter, vil l stadig være med
i broderskabet?

1:08:38
Vi har ventet
hele semestret på at blive spurgt.

1:08:41
Godt. Jeg har brug forjeres hjælp.
1:08:43
Det er uofficielt.
Hvis l gør det, kan l være med.

1:08:46
Javel.
1:08:47
Okay. Walsh, du skal finde
en kopi af universitetsregulativ 7-A

1:08:51
- og straks faxe det til dette nummer.
- Jeg er med.

1:08:53
- Jeg skal tale med dig.
- Giv mig fem minutter.

1:08:55
Booker, tag to kopier af denne anmodning,
få den tinglyst

1:08:58
og send den over til Langley 34
med kurer og så...


prev.
next.