Old School
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
- Napravím to, len...
- Mitch, naozaj.

:10:05
- Nie, Mitch!
- Èo to robíš tomu úbohému dievèau?

:10:09
Mitch, prestaò s tým!
Chápem.

:10:11
Nie. Nehodí sa to.
Okamžite s tým prestaò.

:10:13
- Zlatko, tam je kúpe¾òa.
- Vïaka.

:10:15
Mitch, miláèik? Drahý?
:10:18
Preèo nejdeš na vzduch?
Trocha sa prejs.

:10:20
Nie, poèkaj sekundu.
:10:22
Áno?
:10:23
- Prihovor sa aj za mòa.
- Áno, OK.

:10:42
Hej, Marissa!
:10:44
Ty si tá dáma.
:10:58
Nepoèu.
:11:01
Prepáète mi.
:11:02
Rád by som povedal, že som ve¾mi rád a
som hrdý na to, že tu môžem by.

:11:07
Som rád, že tu vidím aj Frankovho otca.
Nevidel som ho už osem rokov.

:11:11
To je skvelé.
Blahoželám.

:11:13
Mám a rád, otec!
:11:15
Je ažké nájs skutoènú lásku.
:11:18
Niekedy si myslíte, že ju už máte...
:11:20
no potom stihnete skorší let
domov zo San Diega...

:11:23
a z kúpe¾ne na vás vyskoèí kopa
nudistov so zaviazanými oèami...

:11:26
ktorí vyzerajú ako z nejakej
posratej kúzelníckej show.

:11:30
A tam to skonèí...
A zaèína presne tu.

:11:34
Myslím si, že Mitch sa vám tu snaží
poveda, že skutoèná láska je slepá.

:11:39
Pozdvihnime poháre, alebo
èoko¾vek, èo máte pred sebou.

:11:41
Pripíjam na zdravie a na šastie.
:11:44
A na všetko ostatné.
:11:46
Mám a ve¾mi rád, Frankie.
Mám a rád.

:11:49
Nie som reèník.
:11:51
Mám a rád.
Gratulujem.


prev.
next.