1:06:00
Drahý Mitch, ak drí tento list,
u vie...
1:06:04
e dom bol zapeèatený. Okná,
dvere, vetko.
1:06:08
Sme v hoteli Comfort Inn,
izba è. 112.
1:06:11
Mám a rád, Frank.
1:06:13
Vzh¾adom na túto nepoddajnos,
nebude znova vyvlastnený len vá dom...
1:06:17
ale tí z vás, ktorí sú tudenti
budú vylúèení z univerzity...
1:06:21
kvôli spoluúèasti
v nepovolenom bratstve.
1:06:24
Prosím, poèkajte chví¾u, kým
táto informácia vsiakne.
1:06:32
Dobre. Verte mi...
1:06:35
to, èo urobila tudentská rada
bolo pre mòa ve¾kým okom.
1:06:41
Ale, naneastie, s tým
niè nemôem robi.
1:06:43
Ïakujem za vá èas.
Ïakujem a Boh ehnaj Ameriku.
1:06:52
To nemôe urobi.
1:06:54
Ten chlap hrá tvrdú hru.
1:06:56
Musím poveda, e na mòa
urobil dojem.
1:07:00
Nu, sme vylúèení.
1:07:01
Môj ivot je v koncoch a ja budem
pracova u Èerveného homára.
1:07:03
- U robí u Èerveného homára.
- Áno, ale je to na polovièný úväzok.
1:07:07
- Chlapci.
- Hej, poèúvajte.
1:07:10
Toto je vána situácia.
Vyrazili zo koly.
1:07:15
Neviem èo urobím.
Mama ma zabije.
1:07:18
No tak, nezabije a.
1:07:20
Áno, zabije. Som prvý z rodiny,
kto chodí na vysokú.
1:07:23
Keï som odchádzal, povedala: "Weensie,
ak to poserie, zabijem a."
1:07:29
Ukázala mi nô.
1:07:31
- Pssst.
1:07:34
Kamoko, Mitch je právnik. O celú
vec sa postará, OK?
1:07:38
Bude to v poriadku.
1:07:43
On mal by Lukom Skywalkerom.
1:07:45
Chlapci, stále chcete by
v bratstve?
1:07:50
Celý semester sme èakali,
kým sa nás to opýta.
1:07:53
Dobre. Potrebujem, aby ste
mi s nieèím pomohli.
1:07:55
Ak to spravíte, ste prijatí.
1:07:57
Pane, áno, pane.
1:07:59
OK. Walsh, potrebujem, aby si
vypátral kópiu Univerzitného kódexu 7-A.