:29:01
Me veseli, Mitch.
:29:03
Tudi mene.
:29:05
Kako je bilo na zabavi?
-Super. Saj ve,
:29:07
filmi in kokice.
:29:09
Angel je.
:29:12
Zvenim kot starec, toda ne morem
verjeti, kako hitro odraèa.
:29:15
Oèka, nehaj.
-Oprosti, ampak tako je.
:29:18
Èez samo sedem mesecev
bo konèala srednjo olo.
:29:25
Si v redu?
:29:27
Zdelo se mi je, da si
rekel srednjo olo.
:29:29
Da. okantno, a ne?
:29:32
Da.
:29:42
Super.
:29:43
Hej, Mitch.
:29:49
Zdravo. Si imel dober dan?
:29:52
Ni bil slab.
:29:55
Kaj se dogaja?
:29:56
Hotel sem tukaj prespati,
èe nima kaj proti.
:30:00
Marissa ima osebne teave.
:30:05
Je osebna teava, da ti
teka po èetrti nag in pijan?
:30:09
To... in e nekaj drugega.
:30:14
Ni problema.
Udobno se namesti.
:30:16
Hvala.
:30:17
Gospoda, govorimo o novem
naèinu bratstva.
:30:21
Z drugimi besedami, pozabite na
pravila, ki veljajo za faks in drubo,
:30:27
ker... to je zelo velika zamisel,
prijatelji.
:30:29
Gre za neekskluzivno,
enakopravno bratstvo,
:30:33
kjer drubeni poloaj in - kar je
e vaneje - leta
:30:36
ne igrajo nobene vloge.
:30:39
Da? Od moa, ki verjetno
ne bo priel notri.
:30:42
Tu sem hodil v olo.
-Dobro.
:30:44
Zanima me, kakno povezavo
bo imel z zdajnjo univerzo?
:30:48
Kdo so ti ljudje?
-Ne vem.
:30:50
Pravno povedano bo to
bolj ohlapna zveza,
:30:53
toda niè ne bomo vraèali
akademski skupnosti.
:30:57
In nièesar ne bomo poèeli
brezplaèno. To vam obljubljam.