Old School
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Ne moraš se ni brinuti za to.
:24:07
Vidimo se.
:24:11
Æao.
:24:14
Volim te.
:24:15
U Spiker Sitiju, spuštamo cene
od DVD plejera

:24:19
do kamkordera,
i svega ostalog.

:24:21
Naše prijatno osoblje æe vas
poduèiti o širokom izboru najmodernijeg

:24:24
kuænog bioskopa i ostalog pribora.
:24:26
Pokažite nam konkurentsku cenu.
Mi æemo biti niži.

:24:29
Ako ne možemo, daæu vam
kljuèeve prodavnice. Doslovno.

:24:33
Hoæu reæi, figurativno.
:24:34
Bolje od naših zvuènika
zvuèe samo naše cene!

:24:37
Æao, ludi klinac.
:24:39
Šta misliš? Iskreno.
Reci mi otvoreno.

:24:42
Stvarno je dobro.
:24:43
Odlièno izgleda.
Stvarno?

:24:47
Bože, malo sam otišao...
:24:49
Sinoæ sam poludeo.
:24:52
Da, još se nisam èuo sa Frenkom.
Malo sam zabrinut.

:24:55
Ima koga?
:24:58
Uði. Isuse!
:25:00
Ovo je tvoj drugar?
:25:02
Ovde ima oko tri opasnosti za požar.
Šta radiš?

:25:09
Èizi, jesi li to ti?
:25:12
Èao, Miè, Bernard.
Niste se mnogo promenili.

:25:17
Ko je taj?
:25:18
Seæaš se Èizija,
Rodnijev mlaði brat?

:25:20
Zapravo se više ne zovem Èizi.
Zovem se Gordon Prièard.

:25:24
Pa da!
:25:25
Èizi!
:25:27
Nismo li te jednom zatvorili
u kontejner?

:25:29
Izašao sam.
:25:31
Super. Drago mi je.
:25:36
Sinoæ ste se zabavili?
Jesmo.

:25:38
Možda ima ostataka cuge,
uzmi ako želiš.

:25:42
Ne, hvala. Radim.
Šta radiš?

:25:44
Patroliraš domom?
:25:46
Pokušaj ponovo.
Ti si Jehovin svedok?

:25:48
Ja sam dekan.
:25:50
Dekan Prièard. Da.
:25:52
I od jutros ova kuæa je zatvorena.
:25:56
Sada služi samo za svrhe doma.
:25:59
O èemu to prièaš?

prev.
next.