Ong-bak
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:00
Aй Keнг дай ми само 3 дни.
:17:03
Не съм си изплатил заема и той ме удари. Удари ме!
:17:07
Aй Хум Лae?
:17:11
Това ти ли си,наистина, Aй Хум Лae?
:17:13
Здравей.
:17:14
Ъъ... Mяу, той приятел ли ти е? Твой приятел?
:17:17
Как може да го наричаш мой приятел?
:17:19
Той ти назова името, Не е ли така?
:17:22
Познаваш ли го?
Да!

:17:24
Помниш ли ме? Аз съм Бak Tим
от Бaн Нонг Праду.

:17:27
Хей! Глупако! Не те познавам.
:17:29
Глупак! Разбери! Вече ти казах
Не те познавам!

:17:33
Но аз те познавам, Aй Хум Лae
:17:35
Хум Лae, Хум какво!
:17:37
Що за глупаво име! Хум Лae!
:17:39
Лош късмет! Предупреждавам те...глупако
:17:41
Oо! Няма нужда от лъжи! Ай Хум Лae... Oпаа
:17:44
Съжалявам! Изплъзна ми се от устата.
:17:46
Мисли за собствената си работа.
:17:49
Разкарай ми се от очите! Изчезвай!
:17:52
Добре. От къде каза че си... Бaн? Кой?
:17:55
Бан Нонг Праду.
:17:56
Това е . Бан Нонг Праду.
:17:59
Добре, Аз изчезвам.
:18:01
Значи и двамата сте от Бан Нонг Праду.
Поприказвайте си добре!

:18:03
Много смешно! Веднага си направи заключение!
:18:05
Изчезвай! Изчезвай от тук, но първо ми дай парите.
:18:08
Тук! За твоето лекарство.
:18:11
Заминавам, Aй Хум Лae
:18:15
Чуй, селянче!
Трабва да се върнеш в селото си.

:18:19
Тръгвай!
:18:21
Aй Хум Лae, Имам писмо за теб.
:18:24
Казах ти че не го познавам! Разкарай се!
:18:32
Това е моето място.
:18:34
Не се дръж гневно със мен.
Затвори вратата.

:18:37
Да не влизат комари.
:18:39
В лошо настроение съм и депресиран
:18:44
Aй Хум Лae.
:18:47
Селото ни е в сериозна беда...
:18:52
защото Бак ДОн открадна главата на Oнг Бak
:18:55
Старейшината ме прати тука ,за да те намеря,
:18:59
и да ми помогнеш да намерим Oнг Бak

Преглед.
следващата.