:19:03
Едър мъж, има нужда от
пострижка на около 30.
:19:07
Това там са неговите неща.
:19:13
О, Да.
Знам за кого говорите.
:19:17
Много приятен млад мъж.
:19:18
Изглежда е живял върху седлото
през по-голяма част от живота си.
:19:21
Конят му е в обора.
:19:23
Язди с вас, нали?
:19:25
Знаеш ли къде да го намерим?
:19:27
Да.
:19:28
Да, той е в затвора.
:19:30
Забърка се с
някакви скотовъдци
:19:33
в смесения магазин.
:19:35
- Някакви скотовъдци.
- Да.
:19:36
Понатупа ги много лошо.
:19:38
преди да се появи Шериф Пуул
:19:40
и да го удари по главата
с цевта на пистолета.
:19:42
Щастливец е, че не получи
куршум в гърба.
:19:46
Може да имате това предвид,
:19:48
когато говорите с шериф Пуул.
:19:50
Оседлай му коня.
:19:52
Това покрива ли дължимото?
:19:53
О, да.
:19:54
Името ми е Пърси ако
ви трябва нещо друго.
:19:57
Много сме задължени.
:19:59
Изчакай.
:20:11
От колко време го държиш тук?
:20:13
Доведох го тук
вчера следобед.
:20:16
Не беше лесно да го
вкараме в клетката.
:20:18
Защо?
:20:19
Като мечка е.
Заради размера му.
:20:24
Добър ден.
Казвам се Бос Спиърмън.
:20:28
Това тук е Чарли Уейт.
:20:30
Добър ден.
:20:33
Държите наш приятел тук.
:20:34
Името му е Моус Харисън.
:20:38
Да, При мен е.
:20:40
Той започна побой
в смесения магазин.
:20:44
Моус не започва побои,
просто ги завършва.
:20:48
Аз казах, че той го е започнал.
Вие казахте че не е.
:20:51
Може би ме наричате лъжец.
:20:53
Имате ли обвинения срещу него?
:20:54
Много.
:20:56
Подстрекаване към бой.
Нарушаване на спокойствието.
:20:59
Нарушаване на обществения ред.
Изберете си.