Open Range
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:02
Чух, че е бил
ударен по главата.

:21:07
Ще се оправи.
:21:09
Дойдох да си го прибера.
:21:11
Добре, плащате глоба
и може да си го вземете.

:21:16
Как ви звучи $ 50
за всяко нарушение?

:21:21
Като обир.
:21:26
Това са много пари.
:21:28
О, да, много пари.
:21:31
Очаквах ви, г-н. Спиърмън.
:21:34
Казвам се Дентън Бакстър.
:21:37
Вашите хора са се били с Моус.
:21:39
Точно така.
:21:40
Знаете ли, на хората
във Форт Хармън

:21:43
не им допадат "свободно пасящи".
:21:47
Мразят ги повече от
колкото мразеха Индианците.

:21:50
Предполагам с това "хората"
имаш предвид такива като теб.

:21:56
Аз имам най-голямата ферма тук.
:21:58
По-голяма от всеки
3-4 събрани заедно.

:22:00
Построена със
собствените ми две ръце,

:22:02
парче по парче,
:22:04
заедно с този град.
:22:07
И никакви свободно
пасящи говеда

:22:08
няма да отнемат храната
на моя добитък в този район.

:22:11
Свободната паша е законна.
:22:13
Времената се променят, г-н. Спиърмън.
:22:15
Повечето хора също.
Някои обаче никога.

:22:21
Преди няколко години,
:22:23
група свободно пасящи
мина оттук.

:22:25
Една нощ,
добитъкът беше подгонен,

:22:28
каруците запалени,
и едно от момчетата

:22:32
беше простреляно.
:22:35
Прострелян в гърба, нали?
:22:42
Конят и другите неща на
вашия човек са тук в обора.

:22:45
Можете да го вземете с вас
когато си тръгвате тази нощ.

:22:48
На зазоряване сте,
до каруцата си

:22:51
и размърдвате проклетото
си "свободно-пасящо" стадо

:22:53
и продължавайте да се движите докато
не напуснете земите на Форт Хармън!

:22:58
Сега, оставете г-н. Спиърмън
да вземе своя човек


Преглед.
следващата.