1:33:01
Ostatní jsou honáci.
1:33:02
Ti se nám nebudou chtít postavit.
1:33:06
Jak zaènu,
probìhne to rychle.
1:33:08
Take se poøád pohybuj vpøed.
1:33:11
A oni se buï pøesunou nebo zalezou.
Moná ztuhnou.
1:33:15
Je mi to celkem jedno.
1:33:17
Jen to do nich zaène
pálit brokovnicí.
1:33:20
Jakmile vyprázdní obì hlavnì,
zahoï jí, vytáhni pistoli,
1:33:23
a pøebìhni k té budovì,
kde jsme si schovali ty dalí.
1:33:26
Pokusím se o to samé,
kdy to pùjde.
1:33:28
Dobrá.
1:33:29
Vypadá to, e sis u
vechno promyslel.
1:33:33
Jo.
1:33:34
Krom toho, e se nenecháme zabít.
1:33:37
Nejlepí bude je vykouøit,
dokud máme monost.
1:33:41
Jo.
1:34:07
Pøemýlím o tom, e vypadnu z tohohle
zatracenýho keftu s dobytkem.
1:34:14
Nikdy si nic takovýho neøekl,
krom rýpání do mnì a do Buttona,
1:34:16
abychom z toho vypadli.
1:34:19
No, moná moje vlastní slova
padla na úrodnou pùdu.
1:34:21
Myslel jsem, e bych
prodal dobytek
1:34:24
a mohl bych nìkde
rozjet hostinec.
1:34:28
V létì by byl èlovìk ve stínu
1:34:31
a v zimì v suchu.
1:34:35
Pár taneènic by
bylo fajn, ví?
1:34:39
Nìjakou i pro sebe.
1:34:43
Jo.
1:34:49
"Pokud zemøu, prodejte, prosím,
mého spolehlivého konì
1:34:54
a moje zachovalé sedlo
a moje zbranì
1:34:57
a kupte sleènì Barlowové
èajový servis."