:51:02
Hij is nog een jongen.
:51:07
Ik heb hem een paar jaar geleden
opgepikt in Texas.
:51:09
Hij leefde van afval.
:51:12
Sprak geen woord Engels.
:51:15
Ik dacht dat we hem
een plezier deden.
:51:17
En jij?
:51:22
U weet dat de marshal
voor Baxter werkt.
:51:24
Mensen zagen u aankomen.
:51:29
Degenen die dit gedaan hebben
moeten ervoor betalen.
:51:31
Probeer niet te vluchten.
:51:36
We zouden een telegram naar
de marshal kunnen sturen.
:51:42
Als hij vandaag gaat rijden, zal hij
er minstens een week over doen.
:51:45
Nu de storm opkomt
misschien iets langer.
:51:50
Het is onze plicht de marshal en
Baxter zelf aan te pakken.
:51:54
Wat doen we met Button?
:51:58
Hij vecht voor zijn leven.
:52:01
Wij gaan hetzelfde doen.
:52:09
Doe voor Button alles
wat in je macht ligt.
:52:14
Als hij wakker wordt, moet hij
een paar dagen blijven...
:52:16
ter observatie.
:52:19
Doe wat goed voor hem is.
:52:34
Kunnen jullie niet wegblijven van
mijn paradijsje, heren?
:52:37
Geloof maar dat Satan hetzelfde zegt
bij de poorten van de hel, ouwe.
:52:43
We willen de paarden verzorgen.
We hebben een zware tocht gehad.
:52:46
Ik zou de wagen graag
verderop neerzetten.
:52:48
Ga je gang!
Wel opschieten, hoor!
:52:50
Ik heb dit eerder gezien!
:52:53
Er komt een hele zware aan!