Open Range
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
Hvordan har du det?
:00:01
Vi driver et frakte firma
når været samarbeider.

:00:04
Boss Spearman.
:00:05
Og skarpskytteren her
er Charley Waite.

:00:09
Er det helt sant,
det du sa på kaféen?

:00:12
Ja.
:00:15
Det er en guttunge i Docs hus
:00:16
som er døden nær
på grunn av Baxter.

:00:19
Docs kone tar seg av ham
:00:20
til han kommer tilbake etter uværet.
:00:22
Docs kone?
:00:23
Ja.
Miss Barlow.

:00:25
Du mener Sue?
:00:27
Det er korrekt.
:00:28
Vel, hun ville bli en
god kone for en eller annen.

:00:30
Men hun er ikke Docs.
:00:34
Det er søsteren hans.
:00:36
Søsteren hans?
:00:37
Ikke konen hans.
:00:43
Godaften, Mack.
:00:44
Ralph.
:00:45
Ray, Cory.
:00:47
Whisky.
:00:48
Dette er Ralph Peterson.
Han driver butikken.

:00:51
Det var der jeg var
da hunden løp vekk.

:00:53
Dere karer er de fri-gresserne,
regner jeg med.

:01:04
Ikke for å fornærme.
:01:05
Personlig, synes jeg ikke
det samme som andre her omkring...

:01:08
...omkring fri-gressere.
:01:09
Det var en slåsskamp i din forretning
for omkring en uke eller noe siden.

:01:14
Noen av Baxters menn
overfallt vår venn.

:01:17
Han var en stor kar.
:01:18
Ja.
Jeg så alt sammen

:01:19
Den store karen ga virkelig
de tre andre noen slag.

:01:22
Brakk armen på en av dem.
:01:24
Det var en pistolmann
ved navn Butler, var det ikke?

:01:27
Det er hva de sier.
:01:30
Synes det var synd med deres venn.
Har han det bra?

:01:35
Han er død.
:01:40
Det var synd.
:01:41
Det så ut som en flink ung kar.
:01:43
Det er en skam hva
denne byen er blitt til.

:01:46
Du kunne gjøre noe med det.
:01:51
Hva?
:01:53
Vi er fraktere.
:01:54
Ralph her er ekspeditør.
:01:57
Dere er en menn, er dere ikke?

prev.
next.