Open Range
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:03:02
Onde é que você e o Sr. Spearman
vão passar a noite?

1:03:04
Não sei, exactamente.
1:03:05
Isso... Depende das circunstâncias.
1:03:10
Refere-se ao Xerife Poole?
1:03:12
Temos um quarto vago.
É seu, se o quiser.

1:03:15
Não posso aceitar, Senhora.
1:03:15
Iríamos colocá-la em "maus lençóis",
com o Xerife e o Baxter.

1:03:18
Para além disso,
é uma cidade pequena.

1:03:22
Não ia parecer bem.
Sobretudo com o doutor fora.

1:03:43
Eu levo esses.
1:03:46
Sabe para onde eles vão?
1:03:48
Eu vi.
1:03:49
Obrigada.
1:03:52
Chove infernalmente
desde que aqui chegámos.

1:03:56
A água veio pela rua principal abaixo.
1:03:59
Charley salvou um cãozinho de ter sido levado.
1:04:01
Parecia um pouco como a velha Tig.
1:04:08
Agora, se puderes,
vais ouvir e presta atenção.

1:04:12
Pois tenho algo importante para dizer.
1:04:16
Não estou a olhar por ti para
te ires embora desta maneira.

1:04:21
O mundo não é um
lugar perfeito, Button.

1:04:23
Mas tens assuntos por terminar aqui.
1:04:27
Por isso vê lá se regressas,
estás-me a ouvir?

1:04:31
Vê se regressas.
1:04:39
Foi uma burrice,
falar para ele daquele modo.

1:04:41
Não.
1:04:42
Não, é bom.
1:04:46
Você está bem, Sr. Spearman?
1:04:48
Acredite que estou tão bem quanto um
homem pode estar nestas circunstâncias.

1:04:51
Circunstâncias? Foi isso
que o Sr. Waite lhes chamou.

1:04:55
Eu pedi-lhe para reconsiderar
e estou a pedir-lhe a si.

1:04:58
Por "reconsiderar", quer dizer sair
com o "rabo entre as pernas"?


anterior.
seguinte.