Open Range
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:02:01
Bom, podes não saber isto,
:02:02
mas existem coisas que atormentam
mais um homem do que a morte.

:02:30
Ei!
:02:34
Boa noite, cavalheiros.
:02:35
Boa noite.
:02:37
É melhor sair deste temporal,
:02:38
ou os teus ossos vão ficar
mais rijos que os meus.

:02:40
Vou para o bar agora mesmo.
:02:43
Estava à vossa procura, rapazes.
:02:44
Ter-te-ia pago uma bebida,
se tivesses chegado mais cedo.

:02:46
Então, volta para trás e fá-lo agora.
:02:48
O Xerife tem homens a preparar-vos
uma armadilha, no estábulo.

:02:52
Está outro na carroça.
:02:53
E está outro no
barracão, do outro lado.

:02:56
O Xerife está com eles?
:02:57
Não.
:02:58
Ele está sentado ali, sozinho
:03:00
naquela quente e seca prisão,
com os pés para cima,

:03:03
à espera que eles vos prendam,
:03:06
ou vos matem.
:03:07
Bem, obrigado pelo aviso.
:03:09
Como te disse, nunca fui fã
dos meios do Xerife.

:03:13
Nem do Dent Baxter.
:03:15
Estás junto do único amigo
que temos nesta cidade.

:03:17
Estarei a comprar uma bebida ou duas.
:03:20
Fica calado, está bem?
:03:26
Está na hora.
Como queres fazer?

:03:29
Bom, eu trabalho para ti, Boss.
Eu faço o que tu quiseres que faça.

:03:31
Ninguém trabalha para ninguém
aqui, Charley.

:03:35
O nome Butler, diz-te alguma coisa?
:03:37
Tu ouves nomes quando estás
do outro lado das coisas.

:03:40
Ele é tão rápido como dizem?
:03:42
Ele é um assassino.
:03:43
Reconhecias-o se o visses?
:03:45
Não é difícil reconhecê-lo
:03:46
quando se sabe o que se está à procura.
:03:48
Sim.
:03:49
Era pena sermos alvejados hoje à noite,
:03:51
antes de termos uma hipótese
com ele e com o Baxter.

:03:53
Sem dúvida.
:03:55
Digo-te uma coisa.
Eu queria sentar-me num sítio seco

:03:57
enquanto os homens do Xerife
ficam aqui à chuva.


anterior.
seguinte.