1:12:00
Tako su rekli.
1:12:03
ao mi je vaeg prijatelja, jel dobro?
1:12:07
Mrtav je.
1:12:12
To je loe.
1:12:14
Izgledao je kao prijatan momak.
1:12:15
Sramota je ta je zadesilo ovaj grad.
1:12:18
valjda moete neto uraditi oko toga.
1:12:23
ta?
1:12:25
Mi se bavimo transportom.
1:12:26
Ralf je samo èuvar.
1:12:29
Ljudi ste, zar niste?
1:12:32
Nisam podigao decu da ih vidim ubijene.
1:12:37
Pa, moda niste znali,
1:12:38
ali ovde ima stvari koje nagrizaju
èoveka a gore su od umiranja.
1:13:06
Hej!
1:13:10
Dobro veèe, gospodo.
1:13:12
Dobro veèe.
1:13:13
Bolje da ne izlazite po ovom vremenu,
1:13:15
ili æe vam kosti biti ukoèene kao moje.
1:13:17
Idem upravo u salun.
1:13:19
Doao sam vas da naðem, momci.
1:13:21
Platio bih vam piæe da ste stigli ranije.
1:13:23
Onda se smesta okrenite
i uèinite to sada.
1:13:25
erifovi ljudi vas èekaju tamo dole.
1:13:29
Jedan je u vaim kolima.
1:13:30
A drugi je u kolibi preko puta.
1:13:33
Jel erif s njima?
1:13:34
Nije.
1:13:35
Sedi sam unutra...
1:13:37
u toplom, suvom zatvoru i lagano se èee...
1:13:39
i èeka da vas dovedu.
1:13:42
Ili ubiju.
1:13:43
Pa, hvala na upozorenju.
1:13:45
Kako sam vam rekao, nikada nisam bio uz erifa.
1:13:49
Niti uz Denta Bakstera.
1:13:51
Ti si skoro jedini prijatelj kog
imamo u ovom gradu.
1:13:53
Èastim te duplim piæem.
1:13:56
Samo budi tih, dobro?