Open Range
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Vreme je,
kako želiš da to odigramo?

1:14:05
Pa, radim za tebe Bos,
odigraæu kako god ti želiš.

1:14:07
Tu niko ne radi ni za koga, Èarli.
1:14:11
Pa, dali ti ime Batler nešto znaèi?
1:14:13
Èuo si za svakakva imena
dok si bio tamo preko.

1:14:16
Jel brz kako govore?
1:14:18
On je ubica.
1:14:19
Znao bi da si ga video?
1:14:21
Nije ga teško prepoznati
1:14:22
ako znaš koga tražiš.
1:14:24
Aha.
1:14:25
Šteta da nas noæas ubiju...
1:14:27
pre nego što doðemo do njega i Bakstera.
1:14:29
Prokleto sigurno.
1:14:31
Kažem ti, bolje da sednemo negde na suvo...
1:14:33
dok su šerifovi ljudi napolju na kiši.
1:14:36
Neæe da budu spremni do zore.
1:14:38
Ovo je mali grad.
1:14:39
Teško se sakriti po noæi i ovakvom vremenu.
1:14:43
Šta želiš da uradimo?
1:14:46
Da.
1:14:47
Èuo sam za plan koji ne izgleda tako loše.
1:14:51
Jesi li, zar ne?
1:14:55
Pa, dobro.
1:15:12
Sam je.
1:15:14
Ruke u vis.
1:15:16
sigurno ste ludi.
1:15:18
Umukni.
1:15:32
Mrtav si.
1:15:35
Nije li ti rekao da æutiš.
1:15:42
Šta je to?
1:15:43
Hloroform, uzeo sam ga kod doktora.
1:15:49
Hoæete li me uhapsiti zbog toga, šerife?
1:15:56
Isuse.

prev.
next.