Out for a Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
..før dette kritiske øjeblik.
1:12:06
Ellers bliver jeg selv involveret.
1:12:11
Fredag kl. 19:23 - Paris
1:12:14
Vi har kilder, som har givet os
information der kæder dem samme..

1:12:17
Hvilken slags kilder?
Olie, vand, vin?

1:12:20
- Kilder, ikke..
- Jeg ved det, jeg laver sjov med dig.

1:12:24
Det er bare en lille ting vi har fundet.
Er du kriminalbetjent Breton?

1:12:28
Tommie, jeg tænkte nok du var heldig.
Jeg hedder Grey..

1:12:31
Du klær dig bedre end du lyder.
Det må jeg lade dig.

1:12:33
Endnu en komiker.
1:12:35
Vi har fundet dette dokumnet..
1:12:37
..i asken af det nedbrændte
lager i østeuropa.

1:12:40
Måske kan du hjælpe os.
1:12:42
Vi leder efter en lastbil.
En kinesisk lastbil.

1:12:46
Der er også en nummerplade,
vi fik fra firma dokumentet..

1:12:49
..som også bærer Sai Lo's navn.
1:12:51
Vi ved at Sai Lo leder
det fra sit vaskeri.

1:12:54
Og vi tror ikke han stryger skjorter.
1:12:56
Vi tror han er på vej hertil.
1:12:58
Jeg skal se hvad jeg kan finde.
1:13:01
I mellemtiden skal I to passe på.
Vi har ikke fundet jeres professor endnu..

1:13:05
..og alle her i byen ved
hvor narkopolitiet bor.

1:13:09
Tak.
1:13:11
Samme hotel?
1:13:12
Jeg ved ikke.
De begynder bare at snakke.

1:13:15
Jeg tror ikke de bryder sig
om at opvarte os betjente.

1:13:27
Undskyld at jeg vækkede dig,
men vi må tale sammen.

1:13:30
Her er din badekåbe.
1:13:32
Skatter, den behøver vi ikke.
Du har brug for mig og jeg for dig.

1:13:36
Lad os samarbejde
og lægge vores forskelligheder bag os.

1:13:39
Jeg har noget til dig,
men jeg vil have det tilbage.

1:13:42
- Hvad har du?
- Det er en adressebog i kode.

1:13:46
Det er et gammelt kinesisk system,
brugt af kejserens budbringere.

1:13:50
På armen af hvert medlem af
den kinesiske sammenslutning..

1:13:53
..er der tatoveret et symbol,
fra kejserens kode.

1:13:56
Afkod det og du finder chefens rige.
Wong Dai, kejseren selv.


prev.
next.