Out for a Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
I mellemtiden skal I to passe på.
Vi har ikke fundet jeres professor endnu..

1:13:05
..og alle her i byen ved
hvor narkopolitiet bor.

1:13:09
Tak.
1:13:11
Samme hotel?
1:13:12
Jeg ved ikke.
De begynder bare at snakke.

1:13:15
Jeg tror ikke de bryder sig
om at opvarte os betjente.

1:13:27
Undskyld at jeg vækkede dig,
men vi må tale sammen.

1:13:30
Her er din badekåbe.
1:13:32
Skatter, den behøver vi ikke.
Du har brug for mig og jeg for dig.

1:13:36
Lad os samarbejde
og lægge vores forskelligheder bag os.

1:13:39
Jeg har noget til dig,
men jeg vil have det tilbage.

1:13:42
- Hvad har du?
- Det er en adressebog i kode.

1:13:46
Det er et gammelt kinesisk system,
brugt af kejserens budbringere.

1:13:50
På armen af hvert medlem af
den kinesiske sammenslutning..

1:13:53
..er der tatoveret et symbol,
fra kejserens kode.

1:13:56
Afkod det og du finder chefens rige.
Wong Dai, kejseren selv.

1:14:02
- Hvad vil du have?
- Jeg vil vide hvor Sai Lo er..

1:14:06
..manden som slog min kone ihjel.
1:14:10
Vi har været efter denne Wong Dai,
i lang tid.

1:14:12
Men vi har brug for
beviser, for at knalde ham.

1:14:16
Han bruger en gammel bygning,
Crane River Laundry, Rue de la Grue.

1:14:20
Mange tak. Vi ses snart.
1:14:23
Du kommer og går som et spøgelse.
1:14:29
RUE de la GRUE - Lørdag kl. 10:19 - Paris
1:14:45
Hvor er Sai Lo?
1:14:48
Sai Lo er ikke her.
1:14:50
Virkelig?
1:14:54
Du må ikke gå derind.

prev.
next.