Out for a Kill
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:36:11
6:30 AM Lunes
Oficinas de la DEA - Nueva York

:36:17
¿Recuerdas a Luo Dazhong,
el padre de la chica muerta?

:36:22
Fue uno de los maestros de chi kung
más importantes del mundo.

:36:27
¿De veras?
:36:30
Esto es muy extraño.
:36:32
No hay ninguna información
acerca del profesor antes de 1984.

:36:40
Sí. Grey.
:36:43
Vamos para allá. Agarra tu abrigo.
:36:46
La casa del profesor acaba de incendiarse.
:36:48
9:08 AM Lunes - Casa de Luo Dazhong
Greenwich, Connecticut

:36:53
Su hija y mi esposa, ambas están muertas.
:36:56
Vine aquí a hacerle una promesa.
:36:58
En el plazo de una semana, vengaré
sus muertes, antes del funeral de mi mujer.

:37:17
Creo que sabe cuánto me esforcé
por romper con mi pasado.

:37:21
No ha funcionado muy bien.
:37:25
Dicen: "Mata a uno para advertir a cien."
:37:29
Quizá tenga que matar a cien
para advertir a uno.

:37:32
Dicen que antes de buscar venganza,
hay que cavar dos tumbas.

:37:37
Sé que usted conoce ese dicho.
Pero le prometo una cosa...

:37:40
las almas de nuestros enemigos serán
ceniza y polvo que se llevará el viento...

:37:45
antes del funeral
de nuestros seres queridos. Lo prometo.

:37:49
Te doy mi bendición...
:37:51
para vengarte de aquellos
que mataron a nuestros seres queridos.

:37:55
La clave está
en los símbolos tatuados en sus brazos.

:37:59
9:22 AM Martes
Aeropuerto Springer, Nueva York


anterior.
siguiente.