Out for a Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:08:04
Tko je ubio moju ženu, šupèino?
1:08:07
Gdje je Saj Lo?
1:08:09
Pariz, negdje u Parizu.
1:08:24
Gdje god se selimo on nam je za petama.
1:08:28
Taj profesor nas baš jebe.
1:08:31
On nam je razbucao sklonište,
ako nas naðe, bit æe bruke.

1:08:49
Nije mi jasno kako to da jedan èovjek
može proæi kroz sigurnu smrt toliko puta.

1:08:55
Nismo došli dovde zato što smo amateri,
predlažem da držiš na oku sve izvore,

1:09:06
i tiho ukloniš sve prijetnje,
prije nego postane kritièno.

1:09:09
Ili æu se morati osobno umješati.
1:09:16
Imamo izvore koje smo kontaktirali ranije.
1:09:20
Kakve sosove: paradajz, paste...
1:09:22
- Izvore ne sosove...
- Da znam, samo se šalim s tobom.

1:09:26
Vi ste poruènik Breton?
1:09:31
Vi i Tami ste izgleda imali sreæe.
1:09:33
-Obuæeni ste bolje nego što zvuèite.
-Ah, još jedan komedijaš

1:09:36
Našli smo ovaj dokument
u skladištu u Istoènoj Evropi.

1:09:41
Slušaj, možda bi nam mogao uèiniti uslugu.
1:09:45
Trazimo kamion, kineski, dobili smo tablice
od èovjeka iz kompanije sa zapada.

1:09:50
Vode se na ime Saj Lo.
1:09:53
Vidi mi znamo da Saj Lo operira u ovoj
praonici, i znamo da tamo ne pere tuðe gaæe.

1:09:57
Mislimo da je i glavni ovdje.
1:09:58
Dobro, da vidimo šta æe se dogoditi.

prev.
next.