1:09:06
i tiho ukloni sve prijetnje,
prije nego postane kritièno.
1:09:09
Ili æu se morati osobno umjeati.
1:09:16
Imamo izvore koje smo kontaktirali ranije.
1:09:20
Kakve sosove: paradajz, paste...
1:09:22
- Izvore ne sosove...
- Da znam, samo se alim s tobom.
1:09:26
Vi ste poruènik Breton?
1:09:31
Vi i Tami ste izgleda imali sreæe.
1:09:33
-Obuæeni ste bolje nego to zvuèite.
-Ah, jo jedan komedija
1:09:36
Nali smo ovaj dokument
u skladitu u Istoènoj Evropi.
1:09:41
Sluaj, moda bi nam mogao uèiniti uslugu.
1:09:45
Trazimo kamion, kineski, dobili smo tablice
od èovjeka iz kompanije sa zapada.
1:09:50
Vode se na ime Saj Lo.
1:09:53
Vidi mi znamo da Saj Lo operira u ovoj
praonici, i znamo da tamo ne pere tuðe gaæe.
1:09:57
Mislimo da je i glavni ovdje.
1:09:58
Dobro, da vidimo ta æe se dogoditi.
1:10:01
U meðuvremenu vas dvoje se èuvajte.
1:10:04
Niste jos pronali svog profesora,
a svi u ovom gradu znaju gdje odsjeda DEA.
1:10:09
Hvala.
1:10:11
Ostajemo u hotelu?
1:10:27
Oprosti to te budim, ali moramo razgovarati.
1:10:29
Draga nemoj biti takva, ti treba meni i
ja trebam tebi, ostavimo sad razlike.
1:10:38
Imam neto za tebe. Ali elim neto zauzvrat.
1:10:41
ta ima?
1:10:43
To je kodirani adresar,
1:10:45
To je drevni kineski sistem koji
su koristili glasnici imperatora.
1:10:50
Svi kineski èlanovi bande imaju istetoviran
po jedan znak iz ove knjige.
1:10:56
Dali æe nosilac znaka umrijeti, odluæuje imperator osobno.