1:10:01
U meðuvremenu vas dvoje se èuvajte.
1:10:04
Niste jos pronali svog profesora,
a svi u ovom gradu znaju gdje odsjeda DEA.
1:10:09
Hvala.
1:10:11
Ostajemo u hotelu?
1:10:27
Oprosti to te budim, ali moramo razgovarati.
1:10:29
Draga nemoj biti takva, ti treba meni i
ja trebam tebi, ostavimo sad razlike.
1:10:38
Imam neto za tebe. Ali elim neto zauzvrat.
1:10:41
ta ima?
1:10:43
To je kodirani adresar,
1:10:45
To je drevni kineski sistem koji
su koristili glasnici imperatora.
1:10:50
Svi kineski èlanovi bande imaju istetoviran
po jedan znak iz ove knjige.
1:10:56
Dali æe nosilac znaka umrijeti, odluæuje imperator osobno.
1:11:01
ta ti hoèe?
1:11:03
Hoèu lokaciju Saj Loa,
1:11:05
Èovjeka koji je ubio moju enu.
1:11:07
Pratimo ga vec due vrijeme, ali trebaju
nam èvrsti dokazi da bi ga uhvatili.
1:11:13
Koristi staru zgradu praonicu rublja u ulici Vu De la gru.
1:11:19
Mnogo ti hvala,vidimo se uskoro.
1:11:20
Ti doðe i ode kao duh.