Out for a Kill
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Eu sunt Burns, încântat de cunoºtinþã.
:22:03
Spune-mi... ce cauþi tu în locul ãsta?
:22:08
Cred cã mã aflam în locul nepotrivit, la momentul nepotrivit.
:22:11
- Aºa spun toþi.
-Chiar aºa?

:22:15
ªi tu?
:22:19
Adevãrul e cã a trecut graniþa în Kazahstan...
:22:23
Cu marijuanã de contrabandã.
:22:26
Din nefericire un arab m-a oprit.
:22:31
Din câte ºtiu eu, Ambasada U.S.A., a vorbit
cu cineva de la DEA...

:22:35
ºi cred cã vor înþelege cã s-a comis
o mare greºealã...

:22:38
Dacã am uita ce s-a întâmplat? Am sã te scot de aici.
:22:43
Te iubesc.
:22:46
ªtiu câte sacrificii faci.
:22:54
Te iubesc.
:23:10
Nu cred ca tipul asta crede asta...
:23:13
De unde sunt?
:23:14
De la DEA.
:23:15
- Ambasada U.S.A. din Hong Kong.
-Fotografiile, vã rog.

:23:20
Aceºti agenþi au venit sã ia prizonierii.
:23:24
Am nevoie de documente.
:23:26
Sunt gata semnate, am sã vi le dau imediat.
:23:28
Nu-i chiar aºa de uºor.
Vreau sã spun cã este totuºi un profesor.

:23:31
ªi dacã este într-adevãr nevinovat?
:23:33
Dacã-i aºa, atunci,
Papa poarta lenjerie de damã.

:23:36
- Poftiþi.
-În regulã, vã rog sã mã urmaþi.

:23:46
- Prieteni pentru totdeauna.
-Ai grija de tine, bãtrâne!

:23:49
- Nu vei sta prea mult în cursa asta de ºoareci.
-Sã nu uiþi.

:23:53
- Respectele mele.
-Mergi în pace, bãtrâne.

:23:56
Ne vom vedea curând.

prev.
next.