Out for a Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:08:05
- Cine mi-a omorât soþia?
-Sai Lo.

1:08:07
Unde este Sai Lo?
1:08:09
La Paris. Într-un loc din Paris.
1:08:18
{S:24}VINERI ora 6:14 AM - SOFIA, Bulgaria
1:08:24
Ordin de la Wong Dai : Stergeti orice urmã,
nu lãsaþi nimic compromiþãtor.

1:08:28
Acest profesor ne face necazuri mari.
1:08:31
Mi-a distrus alibi-ul,
pentru asta, sigur va muri...

1:08:34
dacã ne întâlnim la Paris.
1:08:49
Nu pot sã pricep, cum un om
poate înºela moartea de atâtea ori...

1:08:54
De prea multe ori.
1:08:55
Nu suntem amatori, de aceea...
1:08:59
vã sugerez sã folosim orice resursã avem...
1:09:03
sã înlãturam toate obstacolele...
1:09:06
înainte de producerea Coaliþiei.
1:09:09
Am sã mã implic personal.
1:09:13
{S:24}VINERI ora 7:23 PM - Paris
1:09:16
Avem surse de la care
putem obþine informaþii.

1:09:20
Ce fel de surse?
1:09:23
- Informaþii, nu...
-Se joacã cu voi.

1:09:26
Am descoperit ceva.
Sunteþi locotenentul Breton?

1:09:30
Tommie, credeam ca te-ai retras.
Eu sunt Grey.

1:09:33
Te îmbraci cu mult gust.
1:09:35
Alt circar.
1:09:37
Avem acest registru...
1:09:39
În cenuºa rezultatã din incendiul
din Europa de Est.

1:09:42
Poate ne face o favoare.
1:09:44
Cãutam un camion de la "Chinese Chance".
1:09:47
Aici e o însemnare din registrul companiei...
1:09:50
ºi numãrul de telefon al lui Sai Lo.
1:09:52
ªtim cã Sai Lo îºi desfãºoarã activitãþile
în spatele acestei spãlãtorii.

1:09:55
Astea nu sunt cãmãºi cãlcate.
1:09:57
Credem cã e aici.
1:09:59
Sã vedem ce gãsim aici.

prev.
next.