Out for a Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Kde je Sai Lo?
1:11:04
Paríž. Niekde v Paríži.
1:11:13
6: 14 AM Piatok - Sofia, Bulharsko
1:11:19
Wong Daiov príkaz. Odstráòte stopy.
Niè tu nesmie zosta.

1:11:23
Ten profesor nás krá¾ovsky jebe.
1:11:26
Znièil môj úkryt.
ale to bude pre neho istá smr...

1:11:29
ak nás nájde v Paríži.
1:11:45
Nerozumiem ako jeden muž
môže unika istej smrti...

1:11:50
už to¾ko razí.
1:11:51
Nemali sme zájs tak ïaleko
pretože sme amatéri.

1:11:56
Navrhujem, využili sme naše zdroje...
1:11:59
v tichosti odstráòte všetky prekážky...
1:12:02
pred týmto dôležitým spojením.
1:12:06
Alebo sa do toho zainteresujem sám.
1:12:11
7: 23 PM Piatok - Paríž
1:12:14
Máme nejaké pramene
ktoré súvisia s informáciami o nich.

1:12:17
Aké kamene?
Žlèníkové, peèeòové...?

1:12:20
- Nie kamene, pramene...
- Ja viem, robím si srandu.

1:12:24
To je to v èom sa musíme pošpàta.
Si poruèík Breton?

1:12:28
Tommie, myslím, že si mala šastie. Som Grey.
1:12:31
Obliekaš sa lepšie ako o tebe hovoria.
Vrátim ti to.

1:12:33
Ïalší komediant.
1:12:35
Našli sme tento prepravný list...
1:12:37
v popolnici vo východnej Európe.
1:12:40
Možno by ste nám mohli spravi láskavos.
1:12:42
H¾adáme náklaïák.
Èínsky náklaïák.

1:12:46
Toto je ŠPZ-tka
ktorú sme zobrali z továrne...

1:12:49
kde je aj meno Sai Lo.
1:12:51
Poznáme èinnosti Sai Lo
mimo túto práèovòu.

1:12:54
A nemyslíme si že potlaèuje trièká.
1:12:56
Myslíme si že tu robí bossa.
1:12:58
Uvidíme na èom sa dohodneme.

prev.
next.