1:13:01
U meðuvremenu vas dvoje se èuvajte.
1:13:04
Niste jos pronali svog profesora,
a svi u ovom gradu znaju gdje odsjeda DEA.
1:13:09
Hvala.
1:13:11
Ostajemo u hotelu?
1:13:27
Oprosti to te budim, ali moramo razgovarati.
1:13:30
Draga nemoj biti takva, ti treba meni i
ja trebam tebi, ostavimo sad razlike.
1:13:39
Imam neto za tebe. Ali elim neto zauzvrat.
1:13:42
ta ima?
1:13:44
To je kodirani adresar,
1:13:47
To je drevni kineski sistem koji
su koristili glasnici imperatora.
1:13:51
Svi kineski èlanovi bande imaju istetoviran
po jedan znak iz ove knjige.
1:13:57
Dali æe nosilac znaka umrijeti, odluæuje imperator osobno.
1:14:03
ta ti hoèe?
1:14:05
Hoèu lokaciju Saj Loa,
1:14:07
Èovjeka koji je ubio moju enu.
1:14:09
Pratimo ga vec due vrijeme, ali trebaju
nam èvrsti dokazi da bi ga uhvatili.
1:14:16
Koristi staru zgradu praonicu rublja u ulici Vu De la gru.
1:14:21
Mnogo ti hvala,vidimo se uskoro.
1:14:23
Ti doðe i ode kao duh.