Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
مات
كيف حالك ، آن؟

:08:04
حسنا. أَنا جائعه
:08:07
جيده رؤيتك
جيده رؤيتك ، أيضاً

:08:09
يا، كرس، جرب السرطان البحري
انه جيد حقيقتا

:08:12
أَنا لدي حساسيه
أَعرف

:08:19
حسنا
:08:51
كيف حالك، شارلين ؟
مرحبا يا، رئيس

:08:53
كم الوقت الآن؟
انها 3:00

:08:55
3:00. دعنا نذهب
:08:57
يا، رجل
اريد منشفه ثانيةً

:09:00
كيف حالك ، شي ؟
جيد

:09:03
فكرت آلة التصوير
فقط بعشر باونات إضافية

:09:05
تبدو في حالة جيدة، أليس كذلك ؟
فقط إنني سمين قليلا

:09:10
إعتقدت ان هذا قد يكون
الوقت مناسب

:09:12
لزيارة ثانية عرضيه
للإستثمار في ذلك العمل التجاري

:09:14
كوستريكا؟
بسفينة صيد مؤجرة

:09:16
بسرقه مال الدليل ؟
والتحفظ على التقرير لحد الآن؟

:09:21
هل هذا هو؟
هذا هو

:09:22
485 المال. هل بإمكاني أن ألمسه ؟
لا، لا تستطيع

:09:26
أنا فقط أريد أن المسه
ابعد يديك عنه

:09:30
ربما سأسرقه فقط
ربما أنا سأضربك فقط

:09:33
توقف عن التفكير مثل شرطي
لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي

:09:38
نحن سنأخذ المال
وسنذهب إلى معرض المراكب

:09:40
وسنتجول حولها فقط
والمال في جيبنا

:09:43
لدي إحساس بأننا يمكن
أن نشتري مركب جديد

:09:47
سأراك بعد دقيقة
ماذا تعتقد ؟

:09:55
شي
غريب

:09:56
كيف حالك ؟
كيف حالك ، أليكس ؟

:09:59
أَحتاج مفاتيحك

prev.
next.