Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
كيف حالك ، شي ؟
جيد

:09:03
فكرت آلة التصوير
فقط بعشر باونات إضافية

:09:05
تبدو في حالة جيدة، أليس كذلك ؟
فقط إنني سمين قليلا

:09:10
إعتقدت ان هذا قد يكون
الوقت مناسب

:09:12
لزيارة ثانية عرضيه
للإستثمار في ذلك العمل التجاري

:09:14
كوستريكا؟
بسفينة صيد مؤجرة

:09:16
بسرقه مال الدليل ؟
والتحفظ على التقرير لحد الآن؟

:09:21
هل هذا هو؟
هذا هو

:09:22
485 المال. هل بإمكاني أن ألمسه ؟
لا، لا تستطيع

:09:26
أنا فقط أريد أن المسه
ابعد يديك عنه

:09:30
ربما سأسرقه فقط
ربما أنا سأضربك فقط

:09:33
توقف عن التفكير مثل شرطي
لمدة 5 ثواني فقط واستمع إلى اقتراحي

:09:38
نحن سنأخذ المال
وسنذهب إلى معرض المراكب

:09:40
وسنتجول حولها فقط
والمال في جيبنا

:09:43
لدي إحساس بأننا يمكن
أن نشتري مركب جديد

:09:47
سأراك بعد دقيقة
ماذا تعتقد ؟

:09:55
شي
غريب

:09:56
كيف حالك ؟
كيف حالك ، أليكس ؟

:09:59
أَحتاج مفاتيحك
:10:00
أنا بخير، شكراً للسؤال
ماذا عنك أنت ؟

:10:03
إستمع ، أَحتاج مفاتيحك
نسيت شيء

:10:05
حسنا. أنا سأذهب معك
لا

:10:09
لم لا ؟
أنا فقط أريد الذهاب معك

:10:12
أنا لا أريد الدخول في أي شئ
لقد حصلت على الكثير من العمل اليوم

:10:16
أعرف ان عملك مهم
هل ستبدأ بذلك؟

:10:19
سأدخل الغرفة الأخرى
وسأتظاهر بأن لدي مخابرة

:10:23
أهنئك لجعلك مخبرا
شكراً، شي

:10:28
إنسى
:10:29
حتى إذا تركت ماس الأمل
هناك، فهو لا يساوي شيء

:10:34
مع السلامة، مات
مع السلامة، أليكس

:10:42
هل من الممكن ان
تعطيني المفاتيح العينه؟

:10:44
انهم على المنضدة
أمامك تماماً

:10:48
سأعيدهم
:10:53
أراك فيما بعد
أراك فيما بعد


prev.
next.