Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:36:08
مرحباً، يارئيس
:36:14
يارئيس
:36:18
ماذا تفعلين هنا؟
:36:19
أَنا مخبره قتل
وهناك جثتان

:36:23
ماذا حدث؟
يفكرون لماذا عبوات البروبان انفتحت

:36:26
هل تعرفهم؟
:36:28
أعتقد انه كان حريق
:36:31
يا، ماثياس، تأكد منه
:36:34
بالتأكيد حريق
:36:38
انه بالتأكيد حريق
:36:42
الأقرب ان أبقى
لمشاهدة ، الموقع

:36:44
نعم، من المحتمل
انه قتل مضاعف

:36:47
نحن سيكون عندنا شيء عندما ينتهى
:36:52
يارئيس، أم جودي أندرسن
التي تزورها من أورلندو

:36:56
ليلة أمس، قالت جودي لأمها
عن إنسلال شخص ما حول المنزل

:36:59
أنا تأكدت منها
وقالت نفس الشئ

:37:01
نحن يجب أن نخبر أليكس من المحتمل
:37:03
أنا ساخبرها
ارجع إلى المكتب

:37:05
يريدونني أَن أَجري تحقيقي
خارج مكانك للـ24ساعه القادمه

:37:09
أحتاج لمساعدتك في الخلفية
لمعرفة الناس الذين شاهدوا

:37:13
أي دليل حولة؟
اتريد ذلك؟

:37:15
موافق. لا مشكلة
هل أنت متأكد؟

:37:16
لا مشكلة مطلقاً
:37:18
لم لا تعود
وأنا سأتأكد من عائلة هاريسن؟

:37:20
أولادي سيبدأون في مكانك
:37:22
موافقة
عظيم

:37:33
أنا فقط أردت القول
أنني حقاً آسفه على التوقيت

:37:37
ماذا تعنين؟
:37:39
الاوراق
وبعد ذلك هذا اليوم

:37:42
اوراق الطلاق؟
:37:43
كان يجب أن أخبرك قبل ذلك
ذلك كان يمكن أن يكون لطيف

:37:47
أعرف
:37:49
لكنها كانت ثمانية شهور
هل فكرت بأننا بحاجة إلى إغلاقة؟

:37:53
أنا حقاً لا أريد
التحدث عنه

:37:59
شكراً للإنفتاح

prev.
next.