Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
كان يتجول حول
منزل هاريسن ليلة أمس

:46:02
فهمتهم بشكل صحيح هناك
عن شكله من الخارج

:46:04
رأت الرجل
من خارج نافذتها

:46:06
تلك التي هناك؟
:46:09
عمل جيد
يارئيس، تأكد من هذا

:46:12
هذا رسم شكل المتصيد خارج منزل
عائلة هاريسن ليلة أمس. انظر

:46:17
دق أي أجراس؟
:46:18
مرحباً، توني
:46:21
لا. أعني، لا
:46:25
بدا مثله
:46:27
مثل من ؟
مثله

:46:31
مثلي؟
نعم. أنت

:46:38
أمي، انه مدير الشرطة
:46:41
اذا انه أسود , سيدتي؟
نعم، هو كان أسود

:46:44
إنتظر دقيقة. ربما هو
:46:48
سيدة أندرسن، شكراً لك
شكراً لك كثيراً

:46:53
على أية حال
:46:54
آسفه جداً
:46:56
أمي رفعت
في مدة مختلفة

:46:58
لاتقلقي
منها

:47:02
أَحتاج للكلام معك
أقدرلك قدومك

:47:04
لنذهب من هنا
:47:08
رجاءً، أنت يجب أن تتوقفي
:47:11
أريدك أن تأخذ هذا
وتعود إلى ميامي ، موافق؟

:47:14
أريدك أن تعطيه
إلى المخبر جيسن

:47:17
جيسون؟
حسنا , جيسون

:47:18
سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات
التي على تلك بأسرع وقت

:47:22
هل هو لهذا الشيء؟
نعم

:47:25
اعذرني، يارئيس
نعم

:47:27
الوكيل تارك من دي إي أي
على خط رقم واحد لك

:47:30
من؟
:47:31
الوكيل تارك
قال حول قضية

:47:40
شكراً لك
:47:45
الرئيس ويت لوك
:47:46
الوكيل تارك من، دي إي أي
كيف حالك؟

:47:48
مشغول
:47:50
أرسلت لك بعض الرجال
ليحملون الدليل في القضية

:47:55
عظيم. ذلك يجعلك
أفضل صديق جديد

:47:58
سأرسل بعض الوكلاء
عصرا لإلتقاط ذلك النقد


prev.
next.