Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
نعتقد بأنه إستعمل السنة الماضية
في عملية مع باولو إستابان

:48:06
إذا نحن يمكن أن نربط أرقام التسلسل
إلى الفواتير أنت رجال عندك

:48:09
نحن يمكن أن نربط إستابان إلى سكارستي
:48:10
هذه أولوية قصوى
لنا، يارئيس

:48:12
بهذا الدليل، نحن يمكن أن
نقتل طيرين بحجر واحد

:48:15
المسمار إستابان وسكارسيتي
:48:17
لم لا أدعوك غداً
ونحن نتفاهم عن وقت التسليم

:48:20
هذا كان لزاماً عليك أن تفعله
اليوم السابق أمس

:48:23
نحن عندنا تاريخ محكمة الإسبوع القادم
:48:24
الدليل يجب أن يبقى معي حتى
تنتهي عملية طلب الإستئناف

:48:28
أنا لا اريدك أن تفتح لي محاضرة
عن قواعد الدليل

:48:30
نحتاج لتدقيق أرقام التسلسل
وذلك ما نحن سنفعله

:48:35
عندما أغلق عنك
بعد عشر ثواني

:48:37
أريدك أن تطبع
إيصال استلام للدليل

:48:40
أحد رجالي سيكون
سعيدا لتوقيعه لك

:48:43
يارئيس
نعم؟

:48:46
بعد عشر ثواني
:48:55
يارئيس، أنت بخير؟
:48:56
نعم
:48:58
فقط اخبر جيسون بأنني أحتاج
تلك البصمات سريعا جداً

:49:03
ان أليكس انا متأكد انها
:49:05
لا اريد إعطائهم إلى أليكس
:49:07
آسف. أنا فقط فكرت
ان اخبرها به

:49:11
فقط. افعله
:49:14
أنا آسف. أنا آسف جداً
:49:17
فقط اذهب هناك، وابقى هناك
وكلمني حالما هم ينتهون

:49:20
لك ذلك
:49:32
لا، سأكون على اتصال
:49:36
حسنا. شكراً
:49:41
هنا تفضل
:49:47
انتظر، سجلات هاتفيه
:49:49
متى يمكن أن يأخذ إرسال فاكس
من بضعة أوراق؟

:49:52
أنا سأكلمهم ثانيةً
:49:53
أليكس، أعتقد حصلنا على شيء هنا
ماذا؟

:49:58
إنظري إلى هذا الدخول
إلى دفتر الصكوك، ذلك الأخير


prev.
next.