Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

1:02:04
كرس هاريسن، زوجها
1:02:10
شكراً لك
أنت كنت مساعد جيد

1:02:12
أنا آسف أنا لا يمكنني
إنتظري دقيقة

1:02:15
إنتظري دقيقة. هنا ملاحظة
1:02:17
حامل المستند طلب
تغيير المستفيد الأسبوع الماضي

1:02:23
لذا غيرتها؟
1:02:25
إذا هي فعلت، ماذا يعني
في النظام لحد الآن

1:02:27
فماذا يعني ذلك ؟
ذلك بالبريد، أو

1:02:30
او يمكن أن يكون في الطابق السفلي
بمركز معالجتها

1:02:32
وإنتظار البوليصة
هل بالإمكان أن توصلني؟

1:02:35
أعتقد انهم ما زالوا بالخارج للغذاء
1:02:36
حسناً، تستدعيني بعد
نصف ساعة؟

1:02:39
متأكدة، لم لا؟
1:02:40
شكراً لك
1:02:47
هذا بيل
1:02:49
كيف حالك؟
جيد. اذا أنت لم تعود إلى؟

1:02:53
ليس عندك فكرة
دعني اطلب إحساناً منك

1:02:56
أنا عندي بطاقة إئتمان
باسم بول كابوت

1:03:01
أحتاجك لإكتشاف المكان الأخير
الذي إستعمل بطاقته فيه

1:03:04
حصلت على شيء لك
1:03:06
سي أي بي أو تي؟
نعم

1:03:07
هل بالإمكان أن تحمل؟
نعم. لا مشكلة

1:03:09
وجدت هذا تحت المقعد
أحدى سيارات هاريسن

1:03:12
انه إيصال بطاقة مصرف إلى محطة بنزين
مستعمل من قبل رجل سمى بول كابوت

1:03:16
جيد. دقق الهاتف المسجل
1:03:18
بول كابوت
1:03:20
أي شخص يعرف أو سمع عن
بول كابوت؟

1:03:23
هيا، ياناس، استيقظو
1:03:26
نعم؟ أولا؟
1:03:28
لا
1:03:29
بول كابوت؟
1:03:30
فرانك، كلم المصرف
انظر ماعندهم

1:03:33
لا توجد سجلات تنسب أي
نفقات إلى بول كابوت

1:03:36
دقق كل مطعم
بمحطة البنزين

1:03:39
نعم؟
أنا عندي شيء

1:03:41
إذا إستهزأ هذا الرجل
ودفع ثمنه، أريد المعرفة

1:03:44
حصل على حجز
في فندق كوستا المرجاني

1:03:47
هل حصل عليه الآن؟
حصل عليه أمس

1:03:50
فندق كوستا المرجاني
تعرف أين يكون؟

1:03:52
نعم. على طريق الأطلسي
نعم

1:03:54
أنت منقذ

prev.
next.