Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Hvad med din kone?
Er hun hjemme?

:21:02
Hun har ikke set noget.
:21:04
- Du har ikke spurgt hende.
- Hun har ikke sagt noget om det.

:21:07
Måske skulle jeg spørge hende. Ikke fordi
jeg ikke stoler på din tankelæsning.

:21:10
- Hej Ann, hvordan har du det?
- Jeg har ikke set noget.

:21:15
- Jeg tjekker lige omkring.
- Gør du det.

:21:18
Hvis I ser nogen,
så siger i til, okay?

:21:23
Kan i have en god aften.
:21:28
- Så er det gjort.
- Det her var ikke nødvendigt.

:21:31
Mit navn skal ikke være på dit hus.
Jeg køber mit eget om nogle år.

:21:38
Okay.
:21:43
- Chief Whitlock.
- Hej, baby, det er mig.

:21:46
Hvad tid får du fri?
Jeg har fundet en måde at komme på den klinik.

:21:50
- Javel.
- Kan du tale?

:21:52
- Vent lidt.
- Glem det.

:21:54
Det må du undskylde.
:21:55
Jeg må også løbe.
Hils hende fra mig.

:21:58
Farvel.
:22:08
Er det et dumt tidspunkt?
Kan du tale?

:22:10
Ja, det er i orden.
:22:11
Nu skal du bare høre.
Det er fantastisk.

:22:14
Jeg gør dig til arving
af min livsforsikring.

:22:18
Nej, nej.
Ikke mig personligt.

:22:20
Du gør "The Living Gift"
til din arving...

:22:23
...efter at vi har købt
din livsforsikring af dig

:22:25
Og du...
jeg mener, "The Living Gift"...

:22:28
...får udbetalt forsikringen
når jeg dør.

:22:30
Som arvinger, ja,
så får vi udbetalt forsikringssummen.

:22:32
Så I tjener på det hvis hun dør?
Er det lovligt?

:22:36
- Vi ville ikke være her hvis det ikke var.
- Hvor meget får jeg?

:22:39
Jeg ved det afhænger af hvor lang tid jeres
læger siger at jeg har tilbage at leve i.

:22:43
Hvad vil du skyde på?
:22:45
- 750.000 dollars.
- Jeg ved det.

:22:48
Selv om de er nødt til at gentage
behandlingen flere gange...

:22:51
...vil der være penge til overs så
vi kan rejse et sted hen.

:22:54
For eksempel Conch Festival
i Key West?

:22:58
Nej.
:22:59
Clambake i Opa Locka?

prev.
next.