Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Ja. Nej det var det hele.
:40:01
Mange tak, Rosie.
:40:03
Hvis du gerne vil ringe...
:40:07
Er du klar?
:40:10
Det tror jeg.
:40:11
Okay.
Tak for jeres hjælp.

:40:14
- Selvfølgelig.
- Mange tak.

:40:16
Hvis du kommer i tanke om noget,
så er mit kort her. Mange tak.

:40:22
Vær sød ikke at gøre sådan igen.
Du vidste godt jeg ikke var færdig.

:40:25
Undskyld.
:40:27
Dr. Shider gav mig navnet på
Ann Merai's læge.

:40:30
Jeg vil finde ud af mere
om hendes cancer.

:40:34
Du kan sætte mig af
på stationen.

:40:36
Du kan virkelig ikke lide at
være i nærheden af mig, vel?

:40:39
Jo, jeg vil bare, du ved...
:40:40
Der er ingen grund til at vi begge
spilder vores tid hos den læge.

:40:44
Hvad er det der haster så meget?
:40:46
Jeg har et job at passe.
Jeg er politichef.

:40:49
Ja, for en fire personers
afdeling, Matt.

:40:51
Det er problemet
med os to.

:40:54
Du synes dit job er
mere vigtigt end mit.

:40:56
- Det har jeg ikke sagt.
- Jo, du har.

:40:58
Du har aldrig sagt det direkte,
men indirekte har du?

:41:01
Du ville rejse fra Banyan Key så vi
kunne være tættere på dit vigtige job.

:41:05
Du sagde ikke noget om at
transporten stjal tiden fra os?

:41:08
- Det havde jeg ikke et problem med.
- Havde du ikke?

:41:10
- Er det nu bare noget jeg forestiller mig?
- Det kan være lige meget.

:41:13
Er det derfor du ikke kommer med?
Er det din "date" der beep'er til dig?

:41:17
En af mine betjente kom hjem.
Vi har sporingsudstyr.

:41:20
Og det kan du se på den der?
:41:22
Det er hvad den siger.
Vi er alle forbundet til den.

:41:25
Borgmesterens bror sælger dem,
så vi har brugt halvdelen af budgettet på det.

:41:28
Hvis vi bevægede os,
ville den følge med.

:41:33
Hvis vi kørte lige nu,
ville den vise at vi bevægede os.

:41:36
Smart.
:41:37
Hvorfor kører vi så ikke til
lægens kontor...

:41:39
...så kan jeg se
hvordan den virker.


prev.
next.