Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Du kan spørge bartenderen...
Jeg gik da de lukkede...

:57:02
...vaklede hjem,
og besvimede ved siden af min kone.

:57:04
Jeg rejste mig først igen da jeg blev
kaldt ud til gerningstedet.

:57:09
Jeg skal bruge forklaring.
:57:11
Den kan jeg give dig lige nu.
:57:14
Hvad er der med dig?
:57:16
Du ligner en der er
faldet ned fra månen.

:57:19
Okay, en forklaring.
:57:33
- Hvad handlede det om?
- Jeg havde en affære med hende.

:57:37
Kors!
:57:38
Så du...
:57:40
Nej, men det hele var planlagt,
at de kom tilbage.

:57:43
De har snydt mig, planlagt
det hele.

:57:45
Planlagt hvad?
Hvad mener du?

:57:48
Jeg gav hende Scarcetti pengene.
:57:50
Kors!
:57:52
Ville du have givet mig dem
hvis jeg var gået i seng med dig?

:57:59
- Nogen spor af pengene?
- Ingen.

:58:03
Jeg troede at jeg havde
problemer med kvinder.

:58:05
Du skulle måske bare fortælle det.
:58:06
- Hvem, Alex?
- Ja, sig det til hende.

:58:08
Er du blevet skør?
Prøv at se hvad De har på mig.

:58:11
Motiv...Ann Merai udnævner mig til hendes
arving på hendes livsforsikring...

:58:14
...og jeg har en affære med hende.
:58:16
Lejlighed...et øjenvidne så mig...
:58:18
...uden for deres hus
den aften det brændte.

:58:20
Vil du høre mere?
:58:22
Alibi.
:58:23
Hjemme, alene.
:58:25
Er det godt? I det mindste har
du ændret dit mobilnummer.

:58:27
Selvom Alex gerne
vil tro på mig...

:58:30
...er der så mange beviser imod mig,
at hun blev nødt til at anholde mig.

:58:32
Du har ret.
:58:34
Det ville ødelægge alle chancer
for at finde sammen igen.

:58:36
Hvad?
:58:37
Hun siger,
"Lad os droppe skilsmissen".

:58:40
Hvad snakker du om?
Jeg risikerer at blive anklaget for mord.

:58:44
Pigen er en godte. Jeg ved ikke
hvad du tænkte på.

:58:46
Glem det.
:58:49
Er der noget jeg kan gøre?
:58:50
Syntes du ikke at
du har gjort nok?

:58:52
Det kører jo meget godt.
:58:55
Chief Whitlock.
:58:57
De har genkendt fingeraftrykket
på kuglepennen.

:58:58
De tilhører en fyr der hedder Paul Cabot.
Han har været i fængsel før.


prev.
next.