Out of Time
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
Agent Stark?
1:33:02
Ja.
1:33:04
Jeg er ligeglad med om
du er såret eller ej.

1:33:06
Jeg vil have de bevispenge, ellers
har du udsigt til en sag...

1:33:11
Hvor helvede er Southeast
63rd Street in Miami?

1:33:14
53rd Street. Jeg sagde
53rd Street, ikke 63rd Street.

1:33:18
- Nej, du gjorde ikke.
- Jo, jeg gjorde.

1:33:19
Jeg sagde Southeast 53rd...
1:33:21
Du sagde, "De røvhuller
i Narkotikapolitiet...

1:33:23
...bor på 8400
Southeast 63rd Street."

1:33:26
Det gjorde jeg ikke.
Det må du undskylde.

1:33:27
Jeg sagde, "De røvhuller
fra Narkotikapolitiet...

1:33:30
...bor på 8400 Southeast 53rd."
1:33:34
- 63rd.
- Glem det.

1:33:36
Giv dem nu bare pengene.
Giv dem pengene.

1:33:40
Du behøver ikke tælle dem.
De er der alle sammen. Kom godt hjem.

1:33:46
- Kom.
1:33:50
- De er der alle sammen, ikke?
- De fleste.

1:33:53
De er der alle sammen.
1:33:57
Den var god.
Godt lavet.

1:33:59
Lige i overkanten.
1:34:01
- Hvilken del?
- Din del.

1:34:02
Det var dig der kom
skrigene.

1:34:05
Hvad er der sket med dig?
1:34:06
Bare lad være med at gå fra din kone.
Det er hvad der er sket med mig.

1:34:10
Jeg ville hellere
skyde mig selv.

1:34:13
Pas lige lidt på. Det er en klassiker.
Den kølergrill er lavet i Frankrig.

1:34:19
- Hvordan har du det? Undskyld os.
- Ja, ma’am.

1:34:23
Elskede du hende?
1:34:26
Nej.
1:34:29
Hvorfor gjorde du
så alt det her?

1:34:33
Fordi jeg...
1:34:36
Fordi jeg er dum.
Fordi...

1:34:39
Jeg troede jeg gjort det rigtige. Jeg
prøvede at hjælpe hende. Ingen undskyldning.

1:34:43
Nogle gange gør man
dumme ting.

1:34:51
Især når man stadig er forelsket.

prev.
next.