Out of Time
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:09
Matt, sólo quería decirte que siento
mucho cómo se dan las cosas.

:39:13
¿Qué quieres decir?
:39:15
- Los papeles y luego esto, hoy.
- ¿Los papeles del divorcio?

:39:18
- Debería haberte llamado antes.
- Hubiera estado bien.

:39:22
Lo sé.
:39:24
Pero ya han pasado 8 meses.
¿No crees que debemos ponerle fin?

:39:29
Realmente no quiero hablar de esto.
:39:35
Gracias por abrirte.
:39:39
Entonces hablemos de los Harrison.
:39:42
¿Alguno engañaba al otro?
:39:44
No sé, no hay nadie felizmente
casado en estos días.

:39:52
Correcto, supuestamente
él salía a las 11:30.

:39:56
Correcto. El Sr. Harrison.
:39:59
Entonces no sabe cuándo llegaba a casa
el Sr. Harrison... un momento.

:40:03
¿Sabías que ella trabajaba de higienista
dental para un tal Dr. Shider?

:40:06
- ¿De veras?
- Sí. - No.

:40:08
- Voy a visitarlo, ¿vienes?
- Bueno.

:40:14
Muy bien, gracias.
:40:16
¿Así que ella renunció ayer?
:40:18
Más o menos. Anne Merai
tenía un cáncer terminal.

:40:21
- ¿En serio?
- Sí, creo que no quería divulgarlo.

:40:26
¿Algo más que pueda decirnos,
Dr. Shider? Lo que sea.

:40:28
Creo que tenía una aventura.
:40:33
¿Realmente te dijo que
tenía una aventura?

:40:35
Bueno, no hablábamos
mucho ¿sabe?

:40:38
Más que nada sobre
nuestras vidas o cosas así.

:40:41
Pero me daba esa sensación, ¿sabe?
:40:44
A veces cuando hablaba por
teléfono, lo hacía muy bajito-

:40:49
Susurrando.
:40:53
¿Alguna vez lo vio o
ella le dijo quién era?

:40:58
No, no.

anterior.
siguiente.