Out of Time
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:56:06
Bien, esperen un segundo.
:56:09
Ahora sí.
:56:11
Aquí vamos.
:56:13
"Comenzar".
:56:14
Ahí está.
:56:21
- No se lee nada. Que lo mande otra vez.
- No hace falta. Está bien, puedo leerlo.

:56:27
- No, que lo mande de nuevo.
- Está bien. Está bien.

:56:29
Dice: Barry Thomas, amigo de Chris
desde el colegio. Lo conozco.

:56:33
- El de abajo es Will Blount.
- ¿Está bien? - Sí, está bien.

:56:38
- Este de aquí es Frank Rose.
- Frank Rose.

:56:41
No, no. Todas las cajas van a Miami.
:56:44
La última llamada que hizo fue a
American Airlines, a las 8 p.m.

:56:48
¡Hola! Te tengo una sorpresa.
:56:51
Esos dos ya estaban
muertos de antes.

:56:53
- ¿Qué?
- ¿Los dos?

:56:56
No había señal de humo
en los pulmones.

:56:57
Si hubieran estado vivos cuando voló la
casa, tendrían pulmones como los míos.

:57:03
- Alex, toma los informes del móvil.
- ¿Móvil?

:57:06
Sí, estaban en otra base de datos.
:57:09
Ciudad de Banyan Key, 00:34.
:57:15
¿30-555-0199?
:57:20
- ¿Cuándo vio al merodeador la abuela?
- Después del programa de Leno.

:57:24
- ¿A qué hora termina a las 00:30?
- ¿Hola?

:57:30
Sí, sí, debe ser una mala recepción.
:57:35
- Bien. 3055550199.
- Aguarde un momento.

:57:39
- "Sonar/Vibrar"
- Vamos, vamos.

:57:50
"Recibir llamada del
Departamento de Policía".

:57:54
Sí, déjame ver si te
consigo el número.


anterior.
siguiente.