Out of Time
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:01
"Mensaje de voz desactivado"
:58:03
El número solicitado se encuentra
fuera del área de cobertura.

:58:06
Por favor, intente más tarde.
:58:08
No, no lo tengo.
:58:10
Bueno, obviamente trabaja en
la ciudad de Banyan Key.

:58:14
- ¿Cómo sabremos de quién es el número?
- De acuerdo...

:58:17
Pregunta.
Si en Banyan Key no vive nadie.

:58:21
Te llamo luego.
:58:27
¿Alex? Disculpa, está distraído.
¿Cuál era el número?

:58:32
555-0199.
:58:35
¿0199?
:58:37
- ¿Segura que no es 1099?
- Chae, es 0199.

:58:41
¿0199? Qué extraño, ese
es mi número de teléfono.

:58:45
- ¿Tuyo?
- Sí.

:58:47
¿Se conoces?
:58:49
Sí, fui paramédico en
algunos partidos escolares.

:58:52
¿Y lo llamaste anoche?
:58:54
No lo sé, yo...
:58:57
Dios, sí lo llamé anoche.
:59:01
Lo siento, lo llamé desde el bar por
si quería tomar algo conmigo.

:59:04
Por Dios, lo siento.
:59:06
¿Eres amigo de él?
:59:07
Yo no diría eso. Es sólo un compañero
que llamas cuando necesitas un trago.

:59:13
Lo siento, debí mencionarlo antes,
pero me olvidé completamente.

:59:17
Sí, debiste mencionarlo.
Debiste decírmelo en la escena, Chae.

:59:20
Lo siento, ¿que puedo decir?
No recuerdo casi nada de anoche.

:59:23
Discutí con Bárbara. No me sentía bien.
Llamen al bar para confirmar.

:59:28
Dormí con mi esposa hasta que
recibí la llamada de aquí.

:59:35
Necesito una declaración.
:59:38
Declararé ahora mismo.
:59:40
¿Qué? ¿Qué te pasa? ¿Te crees
un gran detective de la TV.?

:59:46
De acuerdo, declara.

anterior.
siguiente.