Out of Time
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:52:02
Quoi ?
:52:04
Regarde le chéquier ici.
:52:09
- C'est la seule opération ?
- Non mais le carnet est neuf.

:52:12
Que se passe-t-il ?
:52:14
Ils avaient une assurance-vie,
et nous, on a un crime.

:52:18
Merde. ll doit y avoir des tonnes
de compagnies d'assurance.

:52:23
C'est vrai.
:52:24
- Tu as un contact à la banque ?
- Bien sûr.

:52:26
- Je te trouve une adresse ?
- Merci.

:52:32
Sharlene, ce rapport
que je t'ai donné, tu vois ?

:52:42
Assurance vie.
:52:50
Ils ne peuvent pas les fournir
avant une demi-heure.

:52:54
Appelle-moi
quand tu as du neuf.

:52:56
- Tony.
- Merde.

:52:59
Tu aurais dû voir les nibards
:53:01
qui viennent de passer.
:53:04
- Rappelle-moi.
- Mon Dieu.

:53:15
- Ce sont mes relevés ?
- Non, un fax pour moi.

:53:18
Baste, où est mon fax ?
:53:21
- Elle a dit qu'elle l'envoyait.
- Qui "elle" ?

:53:23
- Madame White.
- Madame White ?

:53:25
C'est leur chef.
J'ai déjà bossé avec elle.

:53:28
Rappelez-là et dites-le lui.
:53:30
Je viens de l'avoir en ligne.
:53:33
Détective...
:53:34
Elle m'a assuré
qu'elle les envoyait.

:53:37
Rappelez-la,
:53:39
et gardez-la en ligne
jusqu'à ce que le fax arrive.

:53:43
Bien, patron.
:53:54
Madame White ?
:53:55
Enquêteur Baste,
de la brigade de Miami.

:53:57
Je viens de vous appeler
pour les relevés de Harrison.


aperçu.
suivant.